Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a huihui katoa ana te pa ki te kuwaha
И весь город собрался к дверям.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ko te wahi hoki i te tupapaku, ko reira huihui ai nga kahu
ибо, где будет труп, там соберутся орлы.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i aru hoki te huihui o te iwi, me te karanga, whakamatea ia
ибо множество народа следовало и кричало: смерть ему!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
na ka huihui ano te mano, no kihai rawa ratou i ahei te kai taro
Приходят в дом; и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a, i nga parihi e noho huihui ana, ka ui a ihu ki a ratou
Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a he maha nga rama i te ruma i runga, i te wahi i huihui ai matou
В горнице, где мы собрались, было довольно светильников.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a ka korerotia ki a apimereke kua huihui katoa nga tangata o te pourewa o hekeme
Авимелеху донесено, что собрались туда все бывшие в башне Сихемской.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a, i te kitenga o nga hiriani kua patua ratou e iharaira, ka huihui ratou
Сирийцы, видя, что они поражены Израильтянами, собрались вместе.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e taea ranei e koe te here te huihui o matariki, e wewete ranei nga here o tautoru
Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a ka tu ia, ka manaaki i te huihui katoa o iharaira, he nui te reo, a ka mea
И стоя благословил все собрание Израильтян, громким голосом говоря:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
heoi huihui ana nga tangata katoa o iharaira hei whakaeke mo te pa, piri tonu me te mea he tangata kotahi ratou
И собрались все Израильтяне против города единодушно, как один человек.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a ka whakatangihia aua mea, me huihui te whakaminenga katoa ki a koe, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
когда затрубят ими, соберется к тебе все общество ко входу скиниисобрания;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a, no tana korerotanga i tenei, ka tohetohe nga parihi ratou ko nga haruki: ka wahirua hoki te huihui
Когда же он сказал это, произошла распря между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
heoi, ka oti te huihui te pei ki waho, ka tomo ia ki roto, ka mau ki tona ringa, a ara ake ana te kotiro
Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kaha rawa hoki tana whawhati i ta nga hurai i roto i te huihui; whakaaturia ana e ia ta nga karaipiture mo ihu, ko te karaiti ia
ибо он сильно опровергал Иудеев всенародно, доказывая Писаниями, что Иисус есть Христос.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a, no te rongonga o nga tama a iharaira, huihui ana te whakaminenga katoa o nga tama a iharaira ki hiro, i mea kia haere ki te whawhai ki a ratou
Когда услышали сие сыны Израилевы, то собралось все общество сынов Израилевых в Силом, чтоб идти против них войною.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a, no te whitinga atu ano o ihu ki tawahi i runga i te kaipuke, he nui te tangata i huihui ki a ia: i te taha ano ia o te moana
Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег, собралось к Нему множество народа. Он был у моря.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hamama mai ana o ratou mangai ki ahau; whakahewea mai ana, kei te papaki ratou i toku paparinga; huihui ana ratou kia kotahi hei whawhai ki ahau
Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
na haereerea ana e ia nga iwi katoa o iharaira, ki apere, a ki petemaaka, ki nga peri katoa: na ka huihui ratou katoa a haere ana hoki i muri i a ia
А он прошел чрез все колена Израильские до Авела-Беф-Мааха и чрез весь Берим; и жители собирались и шли за ним.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
na ka whakahoki ratou, ka mea ki a ia, ko hea, e te ariki? ka mea ia ki a ratou, ko te wahi i te tupapaku, ko reira huihui ai nga ekara
На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: