Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ko te poropititanga i kitea e hapakuku poropiti
Пророческое видение, которое видел пророк Аввакум.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
he inoi na hapakuku poropiti, ko hikionoto te waiata
Молитва Аввакума пророка, для пения.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
engari ko te mea tenei i korerotia e hoera poropiti
но это есть предреченное пророком Иоилем:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i rite ai ta ihaia poropiti i korero ai, i mea ai
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti
И духи пророческие послушны пророкам,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
katahi ka rite ta heremaia poropiti i korero ai, i mea ai
Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ko te kupu a ihowa i puta mai ki a heremaia poropiti mo nga iwi
Слово Господне, которое было к Иеремии пророку о народах языческих :
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i korero ano a ihowa, ara ana pononga, nga poropiti, i mea
И говорил Господь чрез рабов Своих пророков и сказал:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a, i te mutunga o tana poropiti, ka haere ia ki te wahi tiketike
И перестал он пророчествовать, и пошел на высоту.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i korerotia ra e ia i mua, ara e ana poropiti i roto i nga karaipiture tapu
которое Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
he tokomaha ano nga poropiti teka e whakatika, a he tokomaha e whakapohehetia e ratou
и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a ko tepora poropiti, wahine a rapiroto, ko ia te kaiwhakarite o iharaira i taua wa
В то время была судьею Израиля Девора пророчица, жена Лапидофова;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e matau ana hoki tatou ko tetahi wahi anake, e poropiti ana tatou ko tetahi wahi anake
Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a e hoki mai ana, e noho ana i runga i tona hariata, e korero ana i a ihaia poropiti
возвращался и, сидя на колесницесвоей, читал пророка Исаию.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a ka maha o matou ra i noho ai, ka haere mai tetahi poropiti i huria, ko akapu te ingoa
Между тем как мы пребывали у них многие дни, пришел из Иудеи некто пророк, именем Агав,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a, muri iho i enei mea, ka hoatu e ia ki a ratou he kaiwhakawa, taea noatia a hamuera poropiti
И после сего, около четырехсот пятидесяти лет, давал им судей до пророка Самуила.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e whakapono ana ranei koe ki nga poropiti, e kingi akaripa? e mea ana ahau, tenei koe te whakapono nei
Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a, i a ia e mea ana ki te whakamate i a ia, ka wehi i te mano; ki ta ratou hoki he poropiti ia
И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a ka hoatu ki a ia te pukapuka a ihaia poropiti. a, no ka wherahia te pukapuka, ka kitea e ia te wahi i tenei tuhituhinga
Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i korerotia taua mea e heremaia, e te poropiti, ki te iwi katoa o hura, ki nga tangata katoa hoki o hiruharama; i ki ia
и которое пророк Иеремия произнес ко всему народу Иудейскому и ко всем жителям Иерусалима и сказал:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: