Вы искали: arahina (Маори - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Tagalog

Информация

Maori

arahina

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Тагальский

Информация

Маори

ka arahina hoki raua ki waho, ka mea, e hoa ma, me aha ka ora ai ahau

Тагальский

at sila'y inilabas at sinabi, mga ginoo, ano ang kinakailangan kong gawin upang maligtas?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a arahina ana e ia ra te ara tika; kia haere ai ki te pa hei nohoanga

Тагальский

pinatnubayan naman niya sila sa matuwid na daan, upang sila'y magsiyaon sa bayang tahanan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a arahina mai ana a iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Тагальский

at kinuha ang israel sa kanila: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e arahina atu ana e ia nga tohunga, he mea pahua, hurihia iho e ia te hunga kaha

Тагальский

kaniyang pinalalakad na hubad sa bait ang mga saserdote.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, no ka oti ia te here, ka arahina atu, tukua ana ki a pirato, ki te kawana

Тагальский

at siya'y ginapos nila, at siya'y inilabas, at kanilang ibinigay siya kay pilato na gobernador.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

arahina mai ana te kaihe me te kuao, wharikitia ana ki runga o raua kakahu, a noho ana ia ki runga

Тагальский

at kanilang dinala ang babaing asno, at ang batang asno, at inilagay nila sa ibabaw ng mga ito ang kanilang mga damit; at dito siya'y sumakay.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e ihowa, arahina ahau i runga i tou tika, he hoariri hoki oku; whakatikaia tau ara i mua i ahau

Тагальский

patnubayan mo ako, oh panginoon, sa iyong katuwiran dahil sa aking mga kaaway; patagin mo ang iyong daan sa harapan ko.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka arahina ki a anaha i te tuatahi; ko ia hoki te hungawai o kaiapa, o te tohunga nui mo taua tau

Тагальский

at siya'y dinala muna kay anas; sapagka't siya'y biyenan ni caifas, na dakilang saserdote nang taong yaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka arahina ia ki a ihu: a panga iho e raua o raua kakahu ki runga ki te kuao, whakanohoia ana a ihu ki runga

Тагальский

at dinala nila siya kay jesus: at inilagay nila ang kanilang mga damit sa ibabaw ng batang asno, at isinakay nila si jesus sa ibabaw noon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i riria ano e ia te moana whero, a kua maroke: na arahina ana ratou e ia i nga rire, ano ko waenga koraha

Тагальский

kaniyang sinaway naman ang dagat na mapula, at natuyo: sa gayo'y pinatnubayan niya sila sa mga kalaliman, na parang ilang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a arahina ana ratou e koe ki te pou kapua i te awatea; ki te pou ahi i te po, hei whakamarama i to ratou ara e haere ai ratou

Тагальский

bukod dito'y iyong pinatnubayan sila sa isang tila haliging ulap sa araw; at sa isang tila haliging apoy sa gabi, upang bigyan sila ng tanglaw sa daan na kanilang lalakaran.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka whakatahuritia koe e ahau, ka arahina atu koe, ka meinga hoki kia puta ake koe i nga pito rawa ki te raki, a ka kawea mai koe e ahau ki runga ki nga maunga o iharaira

Тагальский

at aking ipipihit ka sa palibot, at ihahatid kita, at pasasampahin kita mula sa mga pinakahuling bahagi ng hilagaan; at aking dadalhin ka sa mga bundok ng israel;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka arahina raua e ia ki tona whare, ka whakaturia he tepu kai ki mua i a raua, a nui atu tona hari, me tona whare katoa, i te mea kua whakapono nei ki te atua

Тагальский

at sila'y kaniyang ipinanhik sa kaniyang bahay, at hinainan sila ng pagkain, at nagalak na totoo, pati ng buong sangbahayan niya, na nagsisampalataya sa dios.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a arahina atu ana e mohi a iharaira i te moana whero, a ka haere ratou ki te koraha o huri: a e toru nga ra i haere ai ratou i te koraha, a kihai i kitea he wai

Тагальский

at pinatnubayan ni moises ang israel mula sa dagat na mapula, at sila'y lumabas sa ilang ng shur; at sila'y lumakad na tatlong araw sa ilang, at hindi nakasumpong ng tubig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka mea ratou ki a mohi, he onge koia no te urupa o ihipa i kahaki mai ai koe i a matou ki te koraha mate ai? he aha ra tenei mahi au ki a matou, i arahina mai ai matou e koe i ihipa

Тагальский

at kanilang sinabi kay moises, dahil ba sa walang libingan sa egipto, kung kaya dinala mo kami rito upang mamatay sa ilang? bakit ka gumawa ng ganito sa amin, na inilabas mo kami sa egipto?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a i arahina mai e mohi nga tama a arona, a whakakakahuria ana nga koti ki a ratou, whitikiria ana hoki nga whitiki ki a ratou, potaea ana hoki nga potae ki a ratou; ko ta ihowa hoki i whakahau ai ki a mohi

Тагальский

at pinalapit ni moises ang mga anak ni aaron, at sila'y sinuutan ng mga kasuutan, at binigkisan ng mga pamigkis, at itinali sa kanilang ulo ang mga tiara; gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka arahina e ia a terekia ki papurona, a ki reira ia noho ai, kia tae atu ra ano ahau ki te tirotiro i a ia, e ai ta ihowa; ahakoa whawhai koutou ki nga karari, e kore e taea e koutou

Тагальский

at kaniyang dadalhin si sedechias sa babilonia, at siya'y doroon hanggang sa dalawin ko siya, sabi ng panginoon: bagaman kayo'y magsilaban sa mga caldeo, hindi kayo magsisiginhawa?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a i mea ia ki a raua, haere ki te kainga e anga mai ana ki a korua: e tomo kau ki reira, ka kite korua i tetahi kuao e here ana, kahore ano kia nohoia e te tangata; wetekina, arahina mai

Тагальский

at sa kanila'y sinabi, magsiparoon kayo sa nayong nasa tapat ninyo: at pagkapasok ninyo roon, ay masusumpungan ninyo ang isang nakataling batang asno, na hindi pa nasasakyan ng sinomang tao; inyong kalagin siya, at dalhin ninyo siya rito.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,064,117 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK