Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kahore nei ona kaitohutohu, ona kaitirotiro, ona rangatira
na bagaman walang pangulo, tagapamahala, o pinuno,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he moana ranei ahau, he tohora, i mea ai koe i te kaitirotiro moku
ako ba'y isang dagat, o isang malaking hayop dagat, na pinababantayan mo ako sa isang bantay?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i noho ia nga netinimi ki opere: ko tiha hoki raua ko kihipa nga kaitirotiro o nga netinimi
nguni't ang mga nethineo ay nagsitahan sa ophel: at si siha at si gispa ay nasa mga nethineo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na wai ia i mea hei kaitirotiro mo te whenua? na wai hoki i whakatakoto nga tikanga mo te ao katoa
sinong nagbigay sa kaniya ng bilin sa lupa? o sinong nagayos ng buong sanglibutan?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ko hoera tama a tikiri to ratou kaitirotiro; ko hura hoki tama a henua te tuarua o nga rangatira o te pa
at si joel na anak ni zichri ay kanilang tagapamahala: at si jehudas na anak ni senua ay ikalawa sa bayan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko hapetai, ko itopara, no nga ariki o nga riwaiti, nga kaitirotiro o te mahi i waho o te whare o te atua
at si sabethai at si jozabad, sa mga pinuno ng mga levita, na siyang nagsipamahala sa mga gawain sa labas sa bahay ng dios;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ano ra ko raniera ki a meretara, ki ta te rangatira unaka i whakarite ai hei kaitirotiro mo raniera, ratou ko hanania, ko mihaera, ko ataria
nang magkagayo'y sinabi ni daniel sa katiwala na inihalal ng pangulo ng mga bating kay daniel, kay ananias, kay misael, at kay azarias:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i karanga ano ia ki oku taringa, he nui te reo, i mea, kia whakatata mai nga kaitirotiro o te pa, me tana patu whakangaro i te ringa o tenei, o tenei
nang magkagayo'y sumigaw siya sa aking pakinig ng malakas na tinig, na nagsasabi, magsilapit yaong mga may katungkulan sa bayan, na bawa't isa'y may kaniyang pangpatay na almas sa kaniyang kamay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na he marohirohi a ieropoama, he toa: a ka kite a horomona i taua taitama he uaua ki te mahi, na meinga ana ia e ia hei kaitirotiro mo nga mahi katoa a te whare o hohepa
at ang lalaking si jeroboam ay makapangyarihang lalake na matapang: at nakita ni salomon ang binata na masipag, at kaniyang ipinagkatiwala sa kaniya ang lahat na gawain ng sangbahayan ni jose.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka meinga etahi o ratou, e whitu tekau mano, hei kaipikau, e waru tekau mano ano hei tarai i runga i te maunga, e toru mano e ono rau hei kaitirotiro, hei whakamahi i te iwi
at kaniyang inilagay sa kanila ay pitong pung libong tagadala ng pasan, at walong pung libo na mga maninibag ng bato sa mga bundok, at tatlong libo at anim na raan na kapatas upang magayos ng gawain ng bayan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te kaitirotiro hoki o nga riwaiti i hiruharama, ko uti tama a pani, tama a hahapia, tama a matania, tama a mika, o nga tama a ahapa nga kaiwaiata, mo te mahi i te whare o te atua
ang tagapamahala naman sa mga levita sa jerusalem ay si uzzi na anak ni bani, na anak ni hasabias, na anak ni mattanias, na anak ni micha, sa mga anak ni asaph, na mga mangaawit, na nasa mga gawain sa bahay ng dios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko ratou ano hei rangatira mo nga kaipikau, hei kaitirotiro ano mo te hunga katoa e mahi ana i tenei mahi ranei, i tera mahi ranei; ko etahi ano o nga riwaiti hei karaipi, hei kaitohutohu, hei kaitiaki kuwaha
nasa mga tagadala ng mga pasan naman sila, at pinamamahalaan ang lahat na nagsisigawa ng gawain sa sarisaring paglilingkod: at sa mga levita ay may mga kalihim, at mga pinuno, at mga tagatanod-pinto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, i a ia ka waiho nei hei kaitirotiro mo tona whare, mo ana mea katoa, na ka manaakitia e ihowa te whare o te ihipiana he whakaaro ki a hohepa; i runga ano i ana mea katoa te manaaki a ihowa, i te whare, i te mara
at nangyari, na mula sa panahon na siya'y pamahalain sa kaniyang bahay, at sa lahat ng kaniyang tinatangkilik, ay pinagpala ng panginoon ang bahay ng taga egiptong yaon dahil kay jose; at ang pagpapala ng panginoon ay sumalahat ng kaniyang tinatangkilik, sa bahay at sa parang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: