Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e korerorero ana hoki raua tetahi ki tetahi ki enei mea katoa i meinga
at kanilang pinaguusapan ang lahat ng mga bagay na nangyari.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, ka kitea e ratou a mohi raua ko iraia e korerorero ana ki a ia
at narito, napakita sa kanila si moises at si elias na nakikipagusap sa kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka puta ake he korerorero i roto i a ratou, ko wai o ratou te mea nui rawa
at nagkaroon ng isang pagmamatuwiran sa gitna nila kung sino kaya sa kanila ang pinakadakila.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka korerorero ratou ki a ratou ano, ka mea, no te mea kahore a tatou taro
at nangagkatuwiranan sila-sila rin, na nangagsasabi, wala tayong tinapay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ina, e whai kupu ano ahau ki te kaha rawa: a e hiahia ana ki te korerorero ki te atua
walang pagsalang ako'y magsasalita sa makapangyarihan sa lahat, at nagnanasa akong makipagmatuwiranan sa dios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka korerorero ratou ki a ratou ano, ka mea, no te mea kahore tatou i mau taro mai
at sila'y nangagkatuwiranan sa kanilang sarili, na nagsasabi, hindi tayo nangakapagbaon ng tinapay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka korerorero ia i roto i te whare karakia i nga hapati katoa, e tohe ana ki nga hurai ratou ko nga kariki
at siya'y nangangatuwiran tuwing sabbath sa sinagoga, at hinihikayat ang mga judio at ang mga griego.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka tomo atu a paora ki a ratou, he tikanga hoki nana, a e toru nga hapati i korerorero ai ki a ratou i roto i nga karaipiture
at si pablo, ayon sa ugali niya ay pumasok sa kanila, at sa tatlong sabbath ay nangatuwiran sa kanila sa mga kasulatan,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka tae ratou ki epeha, ka mahue raua i a ia ki reira: ko ia i tomo ki te whare karakia, korerorero ai ki nga hurai
at sila'y nagsidating sa efeso, at sila'y iniwan niya doon: datapuwa't pumasok siya sa sinagoga, at nangatuwiran sa mga judio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te whakakite i tana tama i roto i ahau, kia kauwhautia ai ia e ahau ki nga tauiwi; i reira tonu iho kihai ahau i korerorero ki te kikokiko, ki te toto
na ihayag ang kaniyang anak sa akin, upang siya'y aking ipangaral sa gitna ng mga gentil; pagkaraka'y hindi ako sumangguni sa laman at sa dugo:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka mohio a ihu, ka mea ki a ratou, he aha koutou ka korerorero ai ki a koutou, e te hunga whakapono iti, no te mea kihai i maua mai he taro e koutou
at nang matalastas ni jesus ay sinabi, oh kayong kakaunti ang pananampalataya, bakit kayo'y nangagbubulaybulay sa inyong sarili, sapagka't wala kayong tinapay?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka tae ratou ki kaperenauma; a, i a ia i roto i te whare, ka ui ia ki a ratou, he aha ta koutou i korerorero ai ki a koutou i te ara
at sila'y nagsidating sa capernaum: at nang siya'y nasa bahay na ay tinanong niya sila, ano ang pinagkakatuwiranan ninyo sa daan?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka korerorero ratou ki a ratou ano, ka mea, ki te mea tatou, no te rangi; ka mea ia, ha, he aha koutou te whakapono ai ki a ia
at kanilang pinagkatuwiranan sa kanilang sarili, na sinasabi. kung sabihin natin, mula sa langit; ay sasabihin niya, bakit nga hindi ninyo siya pinaniwalaan?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka korerorero te kingi ki a ratou; a kihai i kitea i roto i a ratou katoa tetahi e rite ana ki a raniera ratou ko hanania, ko mihaera, ko ataria: na tu ana ratou i te aroaro o te kingi
at ang hari ay nakipagsalitaan sa kanila; at sa kanilang lahat ay walang nasumpungang gaya ni daniel, ni ananias, ni misael, at ni azarias: kaya't sila'y nanganatili sa harap ng hari.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka ngangare ki a ia etahi tohunga o nga epikureana, o nga toika. ko etahi i mea, he aha ta tenei tangata korerorero e mea nei? i mea etahi, me te mea he kaiwhakapuaki ia i etahi atua tauhou: mo tana kauwhau i a ihu, i te aranga, ki a ratou
at ilan naman sa mga pilosopong epicureo at estoico ay nakipagtalo sa kaniya. at sinabi ng ilan, anong ibig sabihin ng masalitang ito? binagabag ang mga iba, parang siya'y tagapagbalita ng mga ibang dios: sapagka't ipinangangaral niya si jesus at ang pagkabuhay na maguli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: