Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
matau
oikea
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
mauī-matau
vasemmalta oikealle
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
kiore matau
oikea painike
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
ko wai e matau ana ki ona he? whakamakia oku hara puku
myös sinun palvelijasi ottaa niistä vaarin, niiden noudattamisesta on suuri palkka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko ihowa tou kaitiaki, ko ihowa tou whakamarumaru i tou matau
herra on sinun varjelijasi, herra on suojaava varjosi sinun oikealla puolellasi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka whakaturia e ia nga hipi ki tona matau, ko nga koati ki maui
ja hän asettaa lampaat oikealle puolelleen, mutta vuohet vasemmalle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te matau koutou ki enei mea, ka koa ki te meatia e koutou
jos te tämän tiedätte, niin olette autuaat, jos te sen teette.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kihai ratou i matau ko te matua tana i korero ai ki a ratou
mutta he eivät ymmärtäneet, että hän puhui heille isästä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ahakoa ra kei a koe tonu ahau; e puritia ana e koe toku ringa matau
kuitenkin minä pysyn alati sinun tykönäsi, sinä pidät minua kiinni oikeasta kädestäni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko tenei hunga ia e kore nei e matau ki te ture, ka oti ratou te kanga
mutta tuo kansa, joka ei lakia tunne, on kirottu."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he takakau marohirohi tou: he pakari tou ringa, rewa tonu tou matau ki runga
sinä loit pohjoisen ja etelän; sinun nimestäsi riemuitsevat taabor ja hermon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e korero teka nei to ratou mangai, a he ringa matau teka to ratou ringa matau
joiden suu puhuu vilppiä ja joiden oikea käsi on valheen käsi!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te tangata maharakore he mea whakahari te wairangi; he tika ia te haere a te tangata matau
hulluus on ilo sille, joka on mieltä vailla, mutta ymmärtäväinen mies kulkee suoraan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waiho tou ringa i runga i te tangata o tou matau, i te tama a te tangata i whakakahangia e koe mau
se on tulen polttama, se on karsittu. he hukkuvat sinun kasvojesi uhkauksesta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e matau ana koe ki toku nohoanga iho, ki toku whakatikanga ake; e mohio ana koe ki oku whakaaro i tawhiti
istunpa minä tahi nousen, sinä sen tiedät; sinä ymmärrät minun ajatukseni kaukaa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
otira e matau ana ahau ki tou nohoanga iho, ki tou haerenga atu, ki tou haerenga mai, me tou nananga ki ahau
istuitpa sinä tai lähdit tai tulit, minä sen tiedän, niinkuin senkin, että sinä raivoat minua vastaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i te rangatira rima tekau, i te tangata nui, i te kaiwhakatakoto whakaaro, i te kaimahi mohio, i te mea matau ki te taki
viidenkymmenenpäämiehen ja arvomiehen, neuvonantajan, taitoniekan ja taikurin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i mea nei, haere ki tenei iwi, mea atu, rongo noa koutou, e kore e matau; titiro noa koutou, e kore e kite
sanoen: `mene tämän kansan luo ja sano: kuulemalla kuulkaa älkääkä ymmärtäkö, näkemällä nähkää älkääkä käsittäkö.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: