Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nana, naku i hanga te parakimete e pupuhi nei i te ahi waro, e mau nei i te mea hei mahi mana; naku hoki te kaihuna i hanga hei whakamoti
katso, minä olen luonut sepän, joka lietsoo hiilivalkeata ja kuonnuttaa aseen käytäntöönsä; mutta minä olen myös luonut tuhontuottajan hävittämään sen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na kahore he parakimete i kitea puta noa i te whenua katoa o iharaira: i mea hoki nga pirihitini, kei hanga he hoari, he tao ranei, e nga hiperu
mutta ei yhtään seppää ollut löydettävissä koko israelin maasta, sillä filistealaiset ajattelivat, että hebrealaiset muutoin teettäisivät miekkoja tai keihäitä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i muri tenei i te haerenga atu o kingi hekonia i hiruharama, ratou ko te kuini, ko nga unaka, ko nga rangatira o hura, o hiruharama, me nga kamura ratou ko nga parakimete
sen jälkeen kuin kuningas jekonja ja kuninkaan äiti, hoviherrat, juudan ja jerusalemin ruhtinaat sekä sepät ja lukkosepät olivat lähteneet jerusalemista.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me nga toa, e whitu mano, nga kaimahi, nga parakimete, kotahi mano, nga marohirohi katoa e pai ana hei whawhai: kawea ana ratou e te kingi hei parau ki papurona
niin myös kaikki sotilaat, luvultaan seitsemäntuhatta, sepät ja lukkosepät, luvultaan tuhat, kaikki sotaan harjaantuneita urhoja. ne baabelin kuningas vei pakkosiirtolaisina baabeliin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i whakakite a ihowa ki ahau, na, e rua nga kete piki i whakaturia ki mua i te temepara o ihowa; i muri iho i te whakaraunga a nepukareha kingi o papurona i a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura, ratou ko nga rangatira o hura, ko nga kamura, ko nga parakimete i hiruharama, i tana kawenga hoki i a ratou ki papurona
ja herra näytti minulle näyn, ja katso, kaksi viikunakoria oli asetettu herran temppelin edustalle, sen jälkeen kuin nebukadressar, baabelin kuningas, oli siirtänyt pois jekonjan, joojakimin pojan, juudan kuninkaan, ja juudan päämiehet sekä sepät ja lukkosepät jerusalemista ja vienyt heidät baabeliin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: