Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ko te pukapuka o te whakapapa o ihu karaiti, tama a rawiri, tama a aperahama
jeesuksen kristuksen, daavidin pojan, aabrahamin pojan, syntykirja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he mea whakapapa enei katoa i nga ra o iotama kingi o hura, i nga ra ano o ieropoama kingi o iharaira
kaikki nämä merkittiin sukuluetteloon juudan kuninkaan jootamin ja israelin kuninkaan jerobeamin päivinä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko ratou, he whakaheke i o ratou toto ano i whakapapa ai ratou; he whakamate i a ratou ano i piri ai ratou
omaa vertansa he väijyvät, vaanivat omaa henkeänsä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me o ratou kainga katoa i nga taha katoa o aua pa ra ano, tae noa ki paara. ko o ratou nohoanga enei, a kei a ratou to ratou whakapapa
siihen lisäksi kaikki heidän kylänsä, jotka olivat näiden kaupunkien ympärillä, aina baaliin asti. nämä olivat heidän asuinsijansa; ja heillä oli omat sukuluettelonsa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te mea ratou, tatou ka haere, ka whakapapa atu, ka whakaheke toto; kia whanga puku tatou, he mea takekore, mo te tangata harakore
jos he sanovat: "lähde mukaamme! väijykäämme verta, vaanikaamme viatonta syyttömästi;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ma nga tohunga ano i te whakapapa, ma nga whare o o ratou matua, ratou ko nga riwaiti, ma te hunga e rua tekau, maha atu ranei nga tau, i a ratou i wehea ra hei tiaki
papit merkittiin sukuluetteloihin perhekunnittain ja leeviläisistä kaksikymmenvuotiaat ja sitä vanhemmat, palvelustehtäviensä mukaan, osastoittain,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he mea matuakore, whaeakore, kahore nei ona whakapapa tupuna, kahore he timatanga o ona ra, kahore he mutunga o tona ora; he tangata kua whakaritea ki te tama a te atua, mau tonu ana ia hei tohunga
jolla ei ole isää, ei äitiä, ei sukua, ei päivien alkua eikä elämän loppua, mutta joka on jumalan poikaan verrattava - hän pysyy pappina ainaisesti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko enei katoa he tama na ahera, he upoko no nga whare o nga papa, he hunga whiriwhiri, he marohirohi, he maia, ko nga rangatira nunui tonu. i to ratou tauanga i runga i te whakapapa, ko te tokomaha o te hunga hei haere ki te whawhai, ki te turan ga riri, e rua tekau ma ono mano tangata
kaikki nämä olivat asserin jälkeläisiä, perhekunta-päämiehiä, valittuja sotaurhoja, ruhtinasten päämiehiä. ja heidän sukuluetteloihin merkittyjen sotakelpoisten miestensä lukumäärä oli kaksikymmentäkuusi tuhatta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: