Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
whakataria he pakanga ki nga miriani, patua hoki
traite les madianites en ennemis, et tuez-les;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rapua he utu mo nga tama a iharaira i nga miriani: hei muri iho ka kohia koe ki tou iwi
venge les enfants d`israël sur les madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka hokona atu ia e nga miriani ki ihipa ki a potiwhara, ki tetahi o nga tangata nui a parao, ki te rangatira o nga kaitiaki
les madianites le vendirent en Égypte à potiphar, officier de pharaon, chef des gardes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mea a ihowa ki a ia, ko ahau ra hei hoa mou; a ka patua e koe nga miriani, me te mea he tangata kotahi
l`Éternel lui dit: mais je serai avec toi, et tu battras madian comme un seul homme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka huihui tahi nga miriani katoa ratou ko nga amareki, ko nga tangata o te rawhiti, a ka whiti, ka noho hoki ki te raorao o ietereere
tout madian, amalek et les fils de l`orient, se rassemblèrent; ils passèrent le jourdain, et campèrent dans la vallée de jizréel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka oti te mahi whakato a iharaira, ka haere ake nga miriani ratou ko nga amareki, me nga tangata o te rawhiti; ka haere ake ki te whakaeke i a ratou
quand israël avait semé, madian montait avec amalek et les fils de l`orient, et ils marchaient contre lui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mea a ihowa ki a kiriona, he nui rawa te iwi i a koe nei hei hoatutanga maku i nga miriani ki o ratou ringa, kei whakapehapeha a iharaira ki ahau, kei mea, na toku ringa ake ahau i whakaora
l`Éternel dit à gédéon: le peuple que tu as avec toi est trop nombreux pour que je livre madian entre ses mains; il pourrait en tirer gloire contre moi, et dire: c`est ma main qui m`a délivré.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka haere mai te anahera a ihowa, a noho ana i raro i tetahi oki i opora, he rakau na ioaha apieteri: i te patu witi hoki tana tama, a kiriona ki te poka waina, he mea kia toe ai i nga miriani
puis vint l`ange de l`Éternel, et il s`assit sous le térébinthe d`ophra, qui appartenait à joas, de la famille d`abiézer. gédéon, son fils, battait du froment au pressoir, pour le mettre à l`abri de madian.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a e takoto haere ana i te raorao nga miriani, ratou ko nga amareki, me nga tamariki katoa o te rawhiti, kei te manawhitiwhiti te tokomaha; me a ratou kamera, kahore e taea te tatau; rite tahi ki te onepu i te taha o te moana te tokomaha
madian, amalek, et tous les fils de l`orient, étaient répandus dans la vallée comme une multitude de sauterelles, et leurs chameaux étaient innombrables comme le sable qui est sur le bord de la mer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: