Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me whakawahi ano te takotoranga wai me tona turanga, me whakatapu
pomai umivaonik s njegovim stalkom: posveti ga!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na kua panga nei koe, kua whakarihariha, kua riri ki tau i whakawahi ai
ostat æe dovijeka kao mjesec, vjerni svjedok na nebu."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i mea ia, kei pa ki aku i whakawahi ai: kei kino ki aku poropiti
"ne dirajte u moje pomazanike, ne nanosite zla mojim prorocima!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ko ihowa to ratou kaha, ko ia ano te kaha whakaora o tana tangata i whakawahi ai
jahve je jakost narodu svome, tvrðava spasa svom pomazaniku.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
te hinu mo te whakamarama, nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki
ulje za svjetlo; mirodije za ulje pomazanja i miomirisno kaðenje;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me te mea kakara, me te hinu mo te whakamarama, mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka
pa mirodije i ulje za svjetlo, ulje za pomazanje i miomirisni tamjan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kihai ko i whakawahi i toku matenga ki te hinu; nana ia oku waewae i whakawahi ki te hinu
uljem mi glave nisi pomazao, a ona mi pomaæu noge pomaza.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
te tawai a ou hoariri, e ihowa, ta ratou tawai nei ki nga hikoinga o tau i whakawahi ai
sjeti se, jahve, sramote slugu svojih: u srcu nosim svu mrnju pogana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ringihia ano e ia tetahi wahi o te hinu whakawahi ki runga ki te matenga a arona, a whakawahia ana ia kia tapu
izlije ulja pomazanja aronu na glavu te ga pomae da ga posveti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i hanga ano e ia te hinu tapu hei whakawahi, me te whakakakara parakore ki nga mea kakara, ta te kaiwhakaranu hoki e hanga ai
onda pripravi posveæeno ulje za pomazanje i èisti kad mirisni, onako kako ga pravi pomastar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me whakawahi ano te aata mo te tahunga tinana me ona oko katoa, me whakatapu ano te aata: a ka meinga hei aata tino tapu
pomai potom rtvenik za rtve paljenice i sav njegov pribor; posveti rtvenik i presvetim æe rtvenik postati.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he pourewa whakaora ia ki tana kingi; e whakaputa aroha ana ki tana tangata i whakawahi ai, ki a rawiri ratou ko ona uri ake ake
umnoio si pobjede kralju svojemu, pomazaniku svome milost si iskazao, davidu i potomstvu njegovu navijeke."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ka whakakakahu ai i nga kakahu tapu ki a arona, ka whakawahi ai i a ia, ka whakatapu ai i a ia: a ka waiho ia hei tohunga maku
stavi onda na arona posveæenu odjeæu; pomai ga i posveti da mi slui kao sveæenik.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e ihowa, e te atua, kaua e whakahokia te kanohi o tau i whakawahi ai; maharatia nga mahi atawhai i tau pononga, i a rawiri
boe jahve, ne odvrati lica od svog pomazanika, spomeni se milostÄi to ih dade sluzi svome davidu!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na ka tango i te hinu whakawahi, ka whakawahi ai i te tapenakara me nga mea katoa i roto, ka whakatapu ai i taua mea, i ona mea katoa: a ka tapu
zatim uzmi ulja za pomazanje pa pomai prebivalite i sve to je u njemu; posveti ga i sav njegov pribor, pa æe svetim postati.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaua hoki ia e haere ki waho o te wahi tapu, kei noa i a ia te wahi tapu o tona atua; kei runga hoki i a ia te karauna o te hinu whakawahi o tona atua: ko ihowa ahau
neka ne izlazi iz svetita, tako da ne oskvrne svetite svoga boga, jer na sebi nosi posveæenje uljem pomazanja boga svoga. ja sam jahve!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me te tino tohunga hoki i roto i ona teina, te tangata i ringihia nei tona matenga ki te hinu whakawahi, a i whakatohungatia hei kakahu i nga kakahu, kaua e tukua e ia ona makawe kia mahora noa, kaua ano hoki e haea ona kakahu
"a sveæenik koji je najveæi meðu svojom braæom, na èiju je glavu bilo izliveno ulje pomazanja i koji je posveæen da nosi svetu odjeæu, neka ne ide raèupane kose niti razdire svoje odjeæe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ka whakato koe, a e kore e kokoti; ka takahi koe i te oriwa, a e kore e whakawahi i a koe ki te hinu; i te waina hou, a e kore e inu i te waina
sijat æe, ali neæe eti; tijestit æe maslinu, a ulja neæe biti; gazit æe mot, a vina neæe piti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ano ra ko ratou, he teka: korerotia mai ki a matou inaianei. na ka mea ia, koia ano tenei ana korero ki ahau, ko ta ihowa kupu tenei, ka oti koe te whakawahi e ahau hei kingi mo iharaira
oni rekoe: "ne znamo! kazuj nam!" on im reèe: "govorio mi je tako i tako i rekao mi: 'ovako veli jahve: pomazao sam te za kralja nad izraelom.'"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kei runga i ahau te wairua o te ariki, o ihowa; na ihowa nei hoki ahau i whakawahi hei kauwhau i te rongo pai ki te hunga mahaki; kua unga mai ahau e ia ki te takai i te hunga ngakau maru, ki te kauwhau ki nga whakarau kia haere noa, ki nga hereh ere, kua tuwhera te whareherehere
duh jahve gospoda na meni je, jer me jahve pomaza, posla me da radosnu vijest donesem ubogima, da iscijelim srca slomljena; da zarobljenima navijestim slobodu i osloboðenje sunjevima;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: