Вы искали: whakarau (Маори - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Czech

Информация

Maori

whakarau

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Чешский

Информация

Маори

na korerotia ana e ahau ki nga whakarau nga mea katoa i whakakitea ki ahau e ihowa

Чешский

a mluvil jsem k zajatým všecky ty věci hospodinovy, kteréž mi ukázal.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a tukua ana e ia tona kaha hei whakarau, tona kororia ki te ringa o te hoariri

Чешский

vydal v zajetí sílu svou, a slávu svou v ruce nepřítele.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kua rite hoki he kotinga mau, e hura, ina whakahokia mai e ahau taku iwi i te whakarau

Чешский

ano i u tebe, ó judo, vsadil rouby, když jsem já zase vedl zajatý lid svůj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

otiia hei nga ra whakamutunga ka whakahokia e ahau a erama i te whakarau, e ai ta ihowa

Чешский

a však stane se v posledních dnech, že zase přivedu zajaté elamitské, dí hospodin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka riro to ratou kingi i te whakarau, ratou tahi ko ana rangatira, e ai ta ihowa

Чешский

i půjde král jejich v zajetí, on i knížata jeho s ním, praví hospodin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka hinga nga taitama o awene, o pipehete i te hoari: a ka riro enei pa i te whakarau

Чешский

mládenci on a bubastští mečem padnou, panny pak v zajetí půjdou.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka tutakina nga pa o te tonga, kahore he kaiwhakatuwhera, ka whakaraua katoatia a hura, poto rawa ki te whakarau

Чешский

města polední uzavírána budou, tak že nebude žádného, kdo by otevříti mohl. zastěhováno bude všecko judstvo, zastěhováno bude docela.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

heoi whakarerea iho e nga tangata i nga patu nga whakarau, me nga taonga i te aroaro o nga rangatira ratou ko te huihui katoa

Чешский

takž nechali vojáci těch zajatých i kořistí svých před knížaty a vším shromážděním.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

otiia ka whakahokia mai ano e ahau a moapa i te whakarau i nga ra whakamutunga, e ai ta ihowa. heoi ano te whakawa mo moapa

Чешский

a však zase přivedu zajaté moábské v posledních dnech, dí hospodin. až potud soud o moábovi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na reira hoki ia i mea ai, i tona kakenga ki runga, whakaraua ana e ia nga whakarau, a hoatu mea ana ia ma nga tangata

Чешский

protož dí písmo: vstoupiv na výsost, jaté vedl vězně, a dal dary lidem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira, ki nga whakarau katoa, i meinga nei e ahau kia whakaraua atu i hiruharama ki papurona

Чешский

takto praví hospodin zástupů, bůh izraelský, všechněm zajatým, kteréž jsem přestěhoval z jeruzaléma do babylona:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka haere koe ki te whawhai ki ou hoariri, a ka homai ratou e ihowa, e tou atua, ki ou ringa, a ka whakaraua ratou e koe hei whakarau

Чешский

když bys vytáhl na vojnu proti nepřátelům svým, a dal by je hospodin bůh tvůj v ruce tvé, a zajal bys z nich mnohé;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na i taia e nga tama a iharaira, e nga tohunga, e nga riwaiti, me era atu o nga tama a te whakarau, te kawa o tenei whare o te atua i runga i te koa

Чешский

tedy synové izraelští, kněží a levítové, i jiní, kteříž byli přišli z převedení, posvětili toho domu božího s radostí.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka ai raua hei kanga ma nga whakarau katoa o hura i papurona, ka korerotia, kia meinga koe e ihowa kia rite ki a terekia raua ko ahapa, i tunua nei e te kingi o papurona ki te ahi

Чешский

i bude vzato na nich klnutí mezi všecky zajaté judské, kteříž jsou v babyloně, aby říkali: nechť nakládá hospodin s tebou, jako s sedechiášem a jako s echabem, kteréž upekl král babylonský na ohni,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka whakahokia raua e ahau i te whakarau, a horoma, me ana tamahine i te whakarau, a hamaria me ana tamahine i te whakarau, ko ou whakarau i te whakarau, i roto i a ratou

Чешский

přivedu-li zase zajaté jejich, totiž zajaté sodomy a dcer jejich, též zajaté samaří a dcer jejich, takéť zajetí zajatých tvých u prostřed nich,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka whakahokia mai e ahau ki tenei wahi a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura, ratou ko nga whakarau katoa o hura i haere nei ki papurona, e ai ta ihowa: no te mea ka whati i ahau te ioka a te kingi o papurona

Чешский

jekoniáše také syna joakimova, krále judského, i všecky zajaté judské, kteříž se dostali do babylona, já zase přivedu na místo toto, dí hospodin; nebo polámi jho krále babylonského.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

tukua he kupu ki nga whakarau katoa, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa mo hemaia neherami: kua poropiti na a hemaia ki a koutou, a kihai hoki ia i unga e ahau, a kua meinga koutou e ia kia whakawhirinaki ki te teka

Чешский

pošli ke všechněm zajatým, řka: takto praví hospodin o semaiášovi nechelamitském: proto že prorokuje vám semaiáš, ješto jsem já ho neposlal, a přivodí vás k tomu, abyste doufání skládali ve lži,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

te reo o te koa, te reo o te hari, te reo o te tane marena hou me te reo o te wahine marena hou, te reo hoki o te hunga e ki ana, whakawhetai ki a ihowa o nga mano, he pai hoki a ihowa, he mau tonu ano tana mahi tohu: o te hunga hoki e kawe mai ana i nga whakahere whakawhetai ki roto ki te whare o ihowa. no te mea ka whakahokia mai ano e ahau te whenua i te whakarau, ka rite ano ki to te timatanga, e ai ta ihowa

Чешский

ještěť bude slýchán hlas radosti a hlas veselé, hlas ženicha a hlas nevěsty, hlas řkoucích: oslavujte hospodina zástupů, nebo dobrý jest hospodin, nebo na věky milosrdenství jeho, a obětujících díkčinění v domě hospodinově, když zase přivedu zajaté země této jako na počátku, praví hospodin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,836,268 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK