Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kihai ia i mate nga tama a koraha
men koras söner omkommo icke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te hoariri whakamutunga e whakakahoretia ko te mate
sist bland hans fiender bliver ock döden berövad all sin makt;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na muri iho i te katoa ka mate hoki te wahine
slutligen dog ock hustrun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi na te atua ia i whakaara ake i te hunga mate
men gud uppväckte honom från de döda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi ka mate a hopa, he koreheke, he maha hoki ona ra
sedan dog job, gammal och mätt på att leva.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he mate kei te puarahi a te ataahua png: %s
Ödesdigert fel i png-bildfil: %s
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
a kataina iho ia e ratou, i mohio hoki ratou kua mate ia
då hånlogo de åt honom, ty de visste ju att hon var död.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he mate korero pukapuka i te puarahi a ataahua png: %s
fel vid läsning av icns-bild: %s
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
a ka mate a haora, ko paarahanana tama a akaporo te kingi i muri i a ia
när saul dog, blev baal-hanan, akbors son, konung efter honom
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ahakoa kua tawhitotia tona pakiaka a ki te whenua, a kua mate tona tinana i roto i te oneone
om än dess rot tynar hän i jorden och dess stubbe dör bort i mullen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no ka rongo ki te keneturio kua mate, ka whakaaetia e ia te tinana ki a hohepa
och när han av hövitsmannen hade fått veta huru det var, skänkte han åt josef hans döda kropp.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no ka mate a herora, na ka puta moemoea te anahera a te ariki ki a hohepa ki ihipa
men när herodes var död, se, då visade sig i drömmen en herrens ängel for josef, i egypten,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha
men i måsten dock dö, såsom människor dö, och falla, likaväl som var furste faller.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he wa e whanau ai, he wa e mate ai; he wa e whakato ai, he wa e hutia ai te mea i whakatokia
födas har sin tid, och dö har sin tid. plantera har sin tid, och rycka upp det planterade har sin tid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka mate a harara. na ko nga ariki o eroma; ko ariki timina, ko ariki aria, ko ariki ietete
men när hadad hade dött, voro dessa edoms stamfurstar: fursten timna, fursten alja, fursten jetet,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, i te haputanga o te hiahia, ka whanau ko te hara; a, i te otinga o te hara, ka whanau ko te mate
sedan, när begärelsen har blivit havande, föder hon synd, och när synden har blivit fullmogen, framföder hon död.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i waho ko te hoari, i roto ko te mate uruta, ko te hemokai. ko te tangata i te parae ka mate i te hoari; ko te tangata i te pa ka pau i te hemokai, i te mate uruta
ute härjar svärdet och därinne pest och hungersnöd, den som är ute på marken dör genom svärdet, och den som är i staden, honom förtär hungersnöd och pest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: