Вы искали: matapo (Маори - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Estonian

Информация

Maori

matapo

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Эстонский

Информация

Маори

ka kawea atu ki nga parihi taua tangata i matapo i mua ra

Эстонский

siis nad viisid tema, kes enne oli pime olnud, variseride juure.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e nga kaiarahi matapo, e tatari nei i te waeroa, a horomia ake te kamera

Эстонский

te sõgedad teejuhid, kes kurnate sääski, aga neelate alla kaameleid!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na, i a ihu e haere ana, ka kite ia i tetahi tangata i matapo, no tona whanautanga mai ano

Эстонский

ja mööda minnes ta nägi inimest, kes sündimisest saadik oli olnud pime.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a i haere mai ki a ia ki roto ki te temepara nga matapo me nga kopa; a whakaorangia ake ratou e ia

Эстонский

ja pühakojas tuli tema juure pimedaid ja jalutumaid, ja ta tegi nad terveks.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, e u ana tou whakaaro, ko koe hei kaiarahi mo nga matapo, hei marama mo te hunga i roto i te pouri

Эстонский

ja pead ennast sõgedate teejuhiks, nende valguseks, kes on pimeduses,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko te tangata hoki kahore nei i a ia enei mea, he matapo, he atarua, kua wareware ki te horoinga o ona hara o mua

Эстонский

aga kellel see kõik puudub, on pime, lühinägelik, ja on unustanud puhastuse endistest pattudest.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

heoi kahore nga hurai i whakapono i matapo taua tangata, kua meinga ano kia kite, karangatia noatia e ratou nga matua ona i meinga nei kia kite

Эстонский

aga juudid ei uskunud, et ta oli olnud pime ja oli saanud nägijaks, kuni nad kutsusid nägijaks-saanu vanemad

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka mutu enei korero ana, ka tuwha ia ki te whenua, a pokepokea ana tetahi paru ki te huware, pania atu ana te paru ki nga kanohi o te matapo

Эстонский

kui ta seda oli ütelnud, sülitas ta maha ja tegi süljest muda ning võidis selle mudaga tema silmad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i taua wa pu ano he tokomaha te hunga i whakaorangia e ia i nga turorotanga, i nga mate, i nga wairua kino; he tokomaha nga matapo i meinga kia kite

Эстонский

ent samal tunnil ta tegi paljud terveks t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka ui ana akonga ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, ko wai i hara, ko tenei, ko ona matua ranei, i whanau matapo ai ia

Эстонский

ja tema jüngrid küsisid temalt: „rabi, kes on pattu teinud, kas tema või ta vanemad, et ta on sündinud pimedana?”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka whakahoki ia, ka mea, kahore ahau e matau he tangata hara ranei ia: kotahi ano taku e matau nei, he matapo ahau i mua, a ina kua kite

Эстонский

tema vastas nüüd: „kas ta on patune, seda ma ei tea; üht ma tean, et olin pime ja nüüd näen!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka mea a ihu ki a ratou, me i matapo koutou, kahore o koutou hara: tena ka mea na koutou, e kite ana matou; na e mau na to koutou hara

Эстонский

jeesus ütles neile: „kui te oleksite pimedad, ei oleks teil pattu; aga et te nüüd ütlete: me näeme! siis jääb teie patt teile!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka mau ia ki te ringa o te matapo, ka arahi i a ia ki waho o te kainga; ka tuwha ki ona kanohi, a ka whakapa i ona ringa ki a ia, ka ui ki a ia me kore ia e kite i tetahi mea

Эстонский

siis ta haaras pimeda käest kinni ja viis ta alevist välja, sülitas temale silmi ning pani oma käed ta peale ja küsis talt: „kas sa näed midagi?”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

me i reira ka kawea mai ki a ia he tangata e nohoia ana e te rewera, he matapo, he wahangu; a whakaorangia ana e ia, no ka korero, ka kite taua matapo, taua wahangu

Эстонский

siis toodi tema juure seestunu, kes oli pime ja keeletu. ja ta tegi tema terveks, nõnda et keeletu rääkis ja nägi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

aue, te mate mo koutou, e nga kaiarahi matapo, e mea nei, ki te oatitia te whare tapu e tetahi, he mea noa ano; otira ki te oatitia e tetahi te koura o te whare tapu, ka mau tana

Эстонский

häda teile, te sõgedad teejuhid, kes ütlete: kes iganes vannub templi juures, sellel ei ole sest midagi, aga kes vannub templi kulla juures, sellel on kohustus!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,888,990 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK