Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ko oku toto hoki enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini, hei murunga hara
sest see on minu veri, uue lepingu veri, mis paljude eest valatakse pattude andeksandmiseks.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka mea ia ki a ratou, ko oku toto enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini
ja ta ütles neile: „see on minu veri, lepingu veri, mis ära valatakse paljude eest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka kanga koe i runga i te whenua, i hamama nei tona waha hei rerenga atu mo te toto o tou teina i whakahekea nei e tou ringa
aga nüüd ole sa neetud siit maa pealt, mis oma suu on avanud, su venna verd sinu käest vastu võttes!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na puta mai ana ia i te whenua o nga karari, noho ana ki harana: a, no te matenga o tona papa, ka whakahekea mai ia i reira e te atua ki tenei whenua e noho nei koutou
siis ta läks kaldealaste maalt ja asus elama haaranisse. ja kui tema isa suri, saatis jumal tema sealt siia maale, kus teie nüüd elate,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka utaina ki a koutou nga toto katoa o te hunga tika i whakahekea ki te whenua, no te toto o apera, o te tangata tika tae iho ki te toto o hakaraia, o te tama a parakia, i kohurutia e koutou i waenganui o te whare tapu, o te aata
et teie peale tuleks kõik vaga veri, mis on valatud maa peal alates õige aabeli verest sakarja, berekja poja vereni, kelle te tapsite templi ja altari vahel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka mea ano a reupena ki a ratou, kaua e whakahekea he toto; maka atu ia ki roto ki tenei poka i te koraha nei, kaua hoki tetahi ringa e pa ki a ia; he mea hoki kia whakaora ai ia i a ia i roto i o ratou ringa, kia whakahoki ai ia i a ia ki tona papa
ja ruuben ütles neile: „Ärge valage verd, visake ta siia kõrbes olevasse kaevu, aga ärge pange oma kätt tema külge!” sest ta tahtis teda päästa nende käest ja saata tagasi isa juurde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: