Вы искали: whakahekea (Маори - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Estonian

Информация

Maori

whakahekea

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Эстонский

Информация

Маори

ko oku toto hoki enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini, hei murunga hara

Эстонский

sest see on minu veri, uue lepingu veri, mis paljude eest valatakse pattude andeksandmiseks.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka mea ia ki a ratou, ko oku toto enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini

Эстонский

ja ta ütles neile: „see on minu veri, lepingu veri, mis ära valatakse paljude eest.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka kanga koe i runga i te whenua, i hamama nei tona waha hei rerenga atu mo te toto o tou teina i whakahekea nei e tou ringa

Эстонский

aga nüüd ole sa neetud siit maa pealt, mis oma suu on avanud, su venna verd sinu käest vastu võttes!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na puta mai ana ia i te whenua o nga karari, noho ana ki harana: a, no te matenga o tona papa, ka whakahekea mai ia i reira e te atua ki tenei whenua e noho nei koutou

Эстонский

siis ta läks kaldealaste maalt ja asus elama haaranisse. ja kui tema isa suri, saatis jumal tema sealt siia maale, kus teie nüüd elate,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka utaina ki a koutou nga toto katoa o te hunga tika i whakahekea ki te whenua, no te toto o apera, o te tangata tika tae iho ki te toto o hakaraia, o te tama a parakia, i kohurutia e koutou i waenganui o te whare tapu, o te aata

Эстонский

et teie peale tuleks kõik vaga veri, mis on valatud maa peal alates õige aabeli verest sakarja, berekja poja vereni, kelle te tapsite templi ja altari vahel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka mea ano a reupena ki a ratou, kaua e whakahekea he toto; maka atu ia ki roto ki tenei poka i te koraha nei, kaua hoki tetahi ringa e pa ki a ia; he mea hoki kia whakaora ai ia i a ia i roto i o ratou ringa, kia whakahoki ai ia i a ia ki tona papa

Эстонский

ja ruuben ütles neile: „Ärge valage verd, visake ta siia kõrbes olevasse kaevu, aga ärge pange oma kätt tema külge!” sest ta tahtis teda päästa nende käest ja saata tagasi isa juurde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,555,495 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK