Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
whakaiti ngā matapihi katoa
minimeerib kõik aknad.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
a koe e whakamanamana na ki te ture, kei te whakaiti ranei koe i te atua i te mea ka takahi koe i te ture
kes kiitled käsust, ise teotad jumalat käsust üleastumisega?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te whakanui hoki tetahi i a ia, ka whakaititia; ki te whakaiti tetahi i a ia, ka whakanuia
sest igaüht, kes ennast ülendab, alandatakse, ja kes ennast alandab, ülendatakse!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te tangata e inoi ana, e poropiti ana, me te hipoki ano te upoko, e whakaiti ana ia i tona upoko
iga mees, kes palvetab v
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, ki te whakaiti tetahi i a ia, a ka rite ki tenei tamaiti nohinohi, ko ia te nui rawa i te rangatiratanga o te rangi
kes nüüd iseennast alandab nagu see lapsuke, on suurem taevariigis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia kotahi te whakaaro o koutou tetahi ki tetahi. kaua e whakakake te whakaaro, engari me whakaiti ki nga mea papaku. kei mea ake koutou he mohio koutou
mõtelge ühesuguselt üksteise suhtes! Ärge nõudke kõrgeid asju, vaid hoiduge madaluse poole; ärge olge eneste meelest targad!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he korero whakaiti taku, ano he ngoikore matou. na, ki te maia tetahi ki tetahi mea; he korero wairangi nei taku, ka maia ano ahau
häbi pärast ma ütlen, et meie nagu oleksime olnud n
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki to koutou whakaaro, e kore ranei e tika kia rahi ake te whiu mo te tangata i takahia ai te tama a te atua, i meinga ai hei mea noa nga toto o te kawenata i whakatapua ai ia, a whakaiti ana i te wairua o te aroha noa
kui palju hirmsama nuhtluse te arvate siis ära teeninud olevat selle, kes jumala poega jalgadega tallab ega pea pühaks lepingu verd, millega ta on pühitsetud, ja teotab armu vaimu?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka kite a hekeme, tama a hamora hiwi, rangatira o taua whenua, i a ia; a ka hopukia ia e ia, a ka takoto ki a ia, ka whakaiti hoki i a ia
aga maa vürsti hiivlase hamori poeg sekem nägi teda, võttis tema, magas ta juures ja naeris ta ära.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko taku kupu tenei ki a koutou, nui atu te tika o tenei i to tera i te hokinga ki tona whare: ki te whakanui hoki tetahi i a ia, ka whakaititia; ki te whakaiti tetahi i a ia, ka whakanuia
ma ütlen teile, et see läks alla oma kotta paremini
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: