Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
takiuru hei %s
%s としてログイン
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
pātuhi hei huna ngā puritanga
ハンドルを隠すキー
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
pātuhi hei tirohia ngā puritanga
ハンドルを表示するキー
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
kotahi koati toa hei whakahere hara
罪祭に使う雄やぎ一頭。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 11
Качество:
na ko koutou hei kaiwhakaatu mo enei mea
あなたがたは、これらの事の証人である。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
koia hoki i whakairia ai ki a ia hei tika
だから、彼は義と認められたのである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka waiho ia hei take wehewehenga ma te mano
こうして、群衆の間にイエスのことで分争が生じた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oha atu tetahi ki tetahi, hei te kihi tapu ano
きよい接吻をもって互にあいさつをかわしなさい。聖徒たち一同が、あなたがたによろしく。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hei teina ahau ki nga tarakona, hei hoa mo nga ruru
わたしは山犬の兄弟となり、だちょうの友となった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hei te whakatekau mo te reme, puta noa i nga reme e whitu
また七頭の小羊には一頭ごとに十分の一をささげなければならない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko tenei hei whakaaro mo koutou, ko tera i a karaiti ihu
キリスト・イエスにあっていだいているのと同じ思いを、あなたがたの間でも互に生かしなさい。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko ihowa ia toku pa teko: ko toku atua hei kohatu piringa moku
しかし主はわが高きやぐらとなり、わが神はわが避け所の岩となられました。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
meinga iho nei ahau hei kaikauwhau mo tenei, hei apotoro, hei kaiwhakaako
わたしは、この福音のために立てられて、その宣教者、使徒、教師になった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia mau ki te whakangungu rakau, ki te puapua; whakatika hei awhina mok
盾と大盾とを執って、わたしを助けるために立ちあがってください。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mehemea ko ahau hei whakaatu i aku aha, i aku aha, ehara taku i te whakaatu pono
もし、わたしが自分自身についてあかしをするならば、わたしのあかしはほんとうではない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakarongo, e ihowa, tohungia hoki ahau: e ihowa, ko koe hei awhina moku
主よ、聞いてください、わたしをあわれんでください。主よ、わたしの助けとなってください」と。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hei kikokiko kotahi hoki raua tokorua: na heoi ano to raua tokoruatanga, engari kotahi ano kikokiko
ふたりの者は一体となるべきである』。彼らはもはや、ふたりではなく一体である。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kotahi puru, he kuao, kotahi hipi toa, kotahi reme toa, he tau tahi, hei tahunga tinana
また燔祭に使う若い雄牛一頭、雄羊一頭、一歳の雄の小羊一頭。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 12
Качество:
i noho a ihowa hei kingi i runga i te waipuke; ae, ka noho a ihowa hei kingi, ake ake
主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hei wawahi koe maku mo te tangata, mo te wahine; hei wawahi koe maku mo te koroheke, mo te tamariki; hei wawahi koe maku mo te taitama, mo te taitamahine
わたしはおまえをもって男と女とを砕き、おまえをもって老いた者と幼い者とを砕き、おまえをもって若い者と、おとめとを砕く。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: