Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na ka whakahoki a hopa, ka mea
ヨブは答えて言った、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te ui ahau, e kore koutou e whakahoki kupu mai ki ahau
また、わたしがたずねても、答えないだろう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka kihia e ia nga ngutu e whakahoki ana i nga kupu tika
正しい答をする者は、くちびるに、口づけするのである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maku e whakahoki he kupu ki a koe, ki a koutou ko ou hoa
わたしはあなたおよび、あなたと共にいるあなたの友人たちに答えよう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka whakahoki nga tama a hete ki a aperahama, ka mea ki a ia
ヘテの人々はアブラハムに答えて言った、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi kahore a ihu i whakahoki atu ano; no ka miharo a pirato
しかし、イエスはピラトが不思議に思うほどに、もう何もお答えにならなかった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kia whakahoki kupu ano ahau ki a ia, kia whiriwhiri kupu ano maku ki a ia
どうしてわたしは彼に答え、言葉を選んで、彼と議論することができよう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakaorangia, e ihowa: kia whakahoki kupu mai te kingi ina karanga matou
主よ、王に勝利をおさずけください。われらが呼ばわる時、われらにお答えください。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kihai i taea e ia te whakahoki kupu ki a apanere, i wehi hoki ia i a ia
イシボセテはアブネルを恐れたので、ひと言も彼に答えることができなかった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he inoi ta te rawakore hanga; he taikaha ia te whakahoki a te tangata taonga
貧しい者は、あわれみを請い、富める者は、はげしい答をする。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porahurahu kau ana ratou, kore ake a ratou kupu whakahoki: mutu ake a ratou korero
彼らは驚いて、もはや答えることをせず、彼らには、もはや言うべき言葉がない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka whakahoki ia, ka mea, ko wai ia, e te ariki, kia whakapono ai ahau ki a ia
彼は答えて言った、「主よ、それはどなたですか。そのかたを信じたいのですが」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko nga whakatakataka a te ngakau na te tangata; engari ko te kupu whakahoki a te arero na ihowa
心にはかることは人に属し、舌の答は主から出る。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kei ta tona mangai i whakahoki ai he koa mo te tangata: ko te kupu i te wa i tika ai, ano te pai
人は口から出る好ましい答によって喜びを得る、時にかなった言葉は、いかにも良いものだ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i karanga toku reo ki a ihowa: a whakahoki kupu mai ana ia ki ahau i tona maunga tapu. (hera
わたしが声をあげて主を呼ばわると、主は聖なる山からわたしに答えられる。〔セラ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka whakahoki ia, ka mea ki te tangata i korero ki a ia, ko wai toku whaea? ko wai hoki oku teina
イエスは知らせてくれた者に答えて言われた、「わたしの母とは、だれのことか。わたしの兄弟とは、だれのことか」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, ka ahiahi, ka mea koutou, he paki; ina he whero te rangi
イエスは彼らに言われた、「あなたがたは夕方になると、『空がまっかだから、晴だ』と言い、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka whakahoki a aperahama, ka mea, na, kua timata nei ahau te korero ki te ariki; he puehu nei ahau, he pungarehu
アブラハムは答えて言った、「わたしはちり灰に過ぎませんが、あえてわが主に申します。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, hoatu ki a hiha nga mea a hiha, ki te atua nga mea a te atua. a miharo ana ratou ki a ia
するとイエスは言われた、「カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。彼らはイエスに驚嘆した。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mea ia ki a ratou, ki ta koutou na ki, ko wai ahau? na ka whakahoki a pita, ka mea ki a ia, ko te karaiti koe
そこでイエスは彼らに尋ねられた、「それでは、あなたがたはわたしをだれと言うか」。ペテロが答えて言った、「あなたこそキリストです」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: