Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kia whakapaingia te ingo o ihowa aianei a ake ake
今より、とこしえに至るまで主のみ名はほむべきかな。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia whakapaingia a ihowa ake ake. amine, ae amine
主はとこしえにほむべきかな。アァメン、アァメン。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia whakapaingia a ihowa mona i whakarongo mai ki toku reo inoi
主はほむべきかな。主はわたしの願いの声を聞かれた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e ihowa, ka whakapaingia koe: whakaakona ahau ki au tikanga
あなたはほむべきかな、主よ、あなたの定めをわたしに教えてください。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
totoro ake o koutou ringa ki te wahi tapu, whakapaingia hoki a ihowa
聖所にむかってあなたがたの手をあげ、主をほめよ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakapaingia a ihowa, e toku wairua, kei wareware hoki ki ana painga katoa
わがたましいよ、主をほめよ。そのすべてのめぐみを心にとめよ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia whakapaingia a ihowa, mona i mea kia miharotia tana mahi tohu ki ahau i te pa kaha
主はほむべきかな、包囲された町のようにわたしが囲まれたとき、主は驚くばかりに、いつくしみをわたしに示された。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakapaingia a ihowa, e ana mano katoa, e ana minita e mahi nei i tana e pai ai
そのすべての万軍よ、そのみこころを行うしもべたちよ、主をほめよ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e whakamoemititia koe, e ihowa, e au mahi katoa: e whakapaingia e tou hunga tapu
主よ、あなたのすべてのみわざはあなたに感謝し、あなたの聖徒はあなたをほめまつるでしょう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga
わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e ora ana a ihowa, kia whakapaingia toku kamaka: kia whakanuia te atua o te kamaka o toku whakaoranga
主は生きておられる。わが岩はほむべきかな。わが神、わが救の岩はあがむべきかな。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia kanga te rangi i whanau ai ahau; kaua e whakapaingia te ra i puta mai ai ahau i roto i toku whaea
わたしの生れた日はのろわれよ。母がわたしを産んだ日は祝福を受けるな。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata
どうか、彼らが主のいつくしみと、人の子らになされたくすしきみわざとのために、主に感謝するように。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 4
Качество:
na rawiri. whakapaingia a ihowa, e toku wairua; e nga mea katoa i roto i ahau, whakapaingia tona ingoa tapu
わがたましいよ、主をほめよ。わがうちなるすべてのものよ、その聖なるみ名をほめよ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia whakapaingia te tangata e haere mai ana i runga i te ingoa o ihowa: kua whakapaingia koutou e matou i roto i te whare o ihowa
主のみ名によってはいる者はさいわいである。われらは主の家からあなたをたたえます。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mea a rawiri ki a apikaira, kia whakapaingia a ihowa, te atua o iharaira, nana nei koe i tono mai i tenei ra ki te whakatau i ahau
ダビデはアビガイルに言った、「きょう、あなたをつかわして、わたしを迎えさせられたイスラエルの神、主はほむべきかな。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia whakapaingia ano tou whakaaro tika, kia whakapaingia ano koe, mou i pupuri i ahau i tenei ra i te hara o te whakaheke toto, i te rapu utu hoki a toku ringa ake
あなたの知恵はほむべきかな。またあなたはほむべきかな。あなたは、きょう、わたしがきて血を流し、手ずからあだを報いることをとどめられたのです。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia whakapaingia te ariki, e whakawaha nei i ta tatou pikaunga i tenei ra, i tenei ra, te atua o to tatou whakaoranga. (hera
日々にわれらの荷を負われる主はほむべきかな。神はわれらの救である。〔セラ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka wehingia koe, e te atua, i roto i ou wahi tapu: ko te atua o iharaira te kaihomai i te kaha, i te mana, ki tona iwi. whakapaingia te atua
神はその聖所で恐るべく、イスラエルの神はその民に力と勢いとを与えられる。神はほむべきかな。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi kihai ia i kuihi, kahore hoki he kupu i whakahokia e ia. na ka ui ano te tino tohunga, ka mea ki a ia, ko koe ranei a te karaiti, te tama a tera e whakapaingia nei
しかし、イエスは黙っていて、何もお答えにならなかった。大祭司は再び聞きただして言った、「あなたは、ほむべき者の子、キリストであるか」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: