Вы искали: dann lernen uns kennen (Немецкий - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Albanian

Информация

German

dann lernen uns kennen

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Албанский

Информация

Немецкий

- dann lernen wir uns besser kennen.

Албанский

- do të njihemi më mirë më njeri-tjetrin. - tingëllon bukur.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

endlich lernen wir uns kennen.

Албанский

më në fund u takuam.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und durch unsere grausamkeit lernen sie uns kennen.

Албанский

do të vrasim nazistë.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- eins, zwei, drei. - endlich lernen wir uns kennen.

Албанский

më në fund u takuam.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie lernt uns kennen.

Албанский

Është duke mësuar për ne.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

endlich lernen wir uns kennen. wer auch immer sie sind.

Албанский

atëherë... më në fund po takohemi, kushdo qofsh ti.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- da lernten wir uns kennen.

Албанский

atje u njohëm, dhe ti e urreje hamptonsin.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bist du noch froh, dass wir uns kennen?

Албанский

je ende i lumtur që u takuam?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

-glaube nicht, dass wir uns kennen.

Албанский

besoj se s'ju kam parë juve djema këndej pari më heret.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abbie und ich lernen uns mal richtig gut kennen, so wie du und meine ingrid.

Албанский

po.ebi. do ta njohim njëri-tjetrin mirë, ashtu siç bëre ti me ingridin tim.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(joel) da haben wir uns kennen gelernt.

Албанский

kjo është dita kur jemi takuar.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie wir uns kennen lernten, weißt du noch?

Албанский

- në ditën që u takuam. t'kujtohet?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich versuche dich zu manipulieren, seit wir uns kennen.

Албанский

u mundova të të kontrolloja që nga dita kur u takuam.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als wir uns kennen lernten, hattest du keine an.

Албанский

jo. kur u takuam nuk kishe veshur gjë.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vielleicht brauchen wir nur zeit, um uns kennen zu lernen.

Албанский

ndoshta duhet vetem pak kohe te njohni me mire njeri tjetrin.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hat dir shannon jemals erzählt, wie wir uns kennen gelernt haben?

Албанский

të ka treguar ndonjëherë shanon se si jemi takuar?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wenn sie in der überleben wollen, dann lernen sie abzudrücken ohne zu zögern.

Албанский

nuk do të kthehet.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das war, bevor wir uns kennen lernten. er war captain der black pearl.

Албанский

kjo ishte para se unë do ta takoja atë, kur ai ishte kapiten i perles se zeze.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jetzt haben wir alle zeit der welt, um uns kennen zu lernen. -nun ja...

Албанский

tani kemi gjithë kohën e duhur për tu njohur me njëri - tjetrin.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann lerne es.

Албанский

koha është që të mësosh.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,909,521 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK