Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unsere niederen emotionen zu beherrschen.
të sundoj mbi emocionet tona themelore.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nein, das musst du verstehen. ich bin von einem niederen stand.
ju duhet të më kuptoni se statusi im social është ulë shumë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sollten wir unseren wohlstand mit niederen asiaten teilen, die wir verachteten?
pas gjithë këtyre kohërave, t'ia jepnim gjithë pasurinë tonë atyre aziatikëve që ne i kishim përçmuar?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sie werden agent purvis auf einen niederen posten versetzen lassen, oder, noch besser, gleich feuern.
gjej agjentin purvis. pezulloje, ose me mire pushoje
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und zieht sich hernieder abendwärts zu der grenze des japhletiters bis an die grenze des niederen beth-horon und bis gen geser; und das ende ist am meer.
dhe zbriste në perëndim në drejtim të kufirit të jafletejve deri në kufirin e beth-horonit të poshtëm dhe deri në gezer, duke mbaruar në det.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
einen fantasielosen, kleinkarierten, niederen inkompetenten... der sich erfolglos abmuhen wird... wahrend die medien jeden seiner schritte verfolgen. und wahrend er im dunkeln tappt... werde ich ein team der besten ermittler zusammenstellen.
një të paaftë të nivelit të ulët dhe pedant, i cili s'do të arrijë asgjë ndërsa media vëzhgon çdo hap të tijin dhe ndërsa ai s'po arrin asgjë, unë do të formoj një skuadër me hetuesit më të mirë në francë, do të gjurmojmë vrasësin, do të
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dass solch niederer zeitvertreib in rom unmöglich zu verbergen wäre.
një zbavitje e tillë do të ishte e pamundur ti fshihej romës.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: