Вы искали: philippus (Немецкий - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Albanian

Информация

German

philippus

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Албанский

Информация

Немецкий

aus dem evangelium nach philippus. philippus?

Албанский

u refuzua nga këshilli i nikeas, me ungjille të tjera që e bënin jezusin njeri.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

philippus aber war von bethsaida, aus der stadt des andreas und petrus.

Албанский

dhe filipi ishte nga betsaida, nga i njejti qytet i andreas dhe i pjetrit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

philippus aber kam hinab in eine stadt in samarien und predigte ihnen von christo.

Албанский

dhe filipi zbriti në qytetin e samarisë dhe u predikoi atyre krishtin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

philippus aber tat seinen mund auf und fing von dieser schrift an und predigte ihm das evangelium von jesu.

Албанский

atëherë e mori fjalën filipi dhe, duke filluar nga ky shkrim, i shpalli jezusin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der geist aber sprach zu philippus: gehe hinzu und halte dich zu diesem wagen!

Албанский

dhe fryma i tha filipit: ''afrohu dhe arrije atë karrocë!''.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das volk aber hörte einmütig und fleißig zu, was philippus sagte, und sah die zeichen, die er tat.

Албанский

dhe turmat, me një mendje të vetme, dëgjonin me vëmendje gjërat që thoshte filipi, duke dëgjuar dhe duke parë mrekullitë që ai bënte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

philippus aber ward gefunden zu asdod und wandelte umher und predigte allen städten das evangelium, bis daß er kam gen cäsarea.

Албанский

por filipi u gjet në azot; dhe, duke vazhduar, ungjillëzoi të gjitha qytetet, derisa arriti në cezare.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sie aber den predigten des philippus glaubten vom reich gottes und von dem namen jesu christi, ließen sich taufen männer und weiber.

Албанский

por, kur i besuan filipit, që shpalli lajmin e mirë të gjërave të mbretërisë së perëndisë dhe emrin e jezu krishtit, burra dhe gra u pagëzuan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

philippus antwortete ihm: für zweihundert groschen brot ist nicht genug unter sie, daß ein jeglicher unter ihnen ein wenig nehme.

Албанский

filipi iu përgjigj: ''dyqind denarë bukë nuk do të mjaftojnë për ata, që secili prej tyre mund të ketë një copë''.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die traten zu philippus, der von bethsaida aus galiläa war, baten ihn und sprachen: herr, wir wollten jesum gerne sehen.

Албанский

ata, pra, iu afruan filipit, që ishte nga betsaida e galilesë, dhe iu lutën duke thënë: ''zot, duam të shohim jezusin''.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da lief philippus hinzu und hörte, daß er den propheten jesaja las, und sprach: verstehst du auch, was du liesest?

Албанский

filipi iu turr afër dhe, duke dëgjuar se po lexonte profetin isaia, i tha: ''a e kupton atë që lexon?''.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sie aber heraufstiegen aus dem wasser, rückte der geist des herrn philippus hinweg, und der kämmerer sah ihn nicht mehr; er zog aber seine straße fröhlich.

Албанский

kur dolën nga uji, fryma e zotit e rrëmbeu filipin dhe eunuku nuk e pa më; por e vazhdoi rrugën e tij me plot gëzim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber der engel des herrn redete zu philippus und sprach: stehe auf und gehe gegen mittag auf die straße, die von jerusalem geht hinab gen gaza, die da wüst ist.

Албанский

dhe një engjëll i zotit i foli filipit, duke i thënë: ''Çohu dhe shko drejt jugut, në rrugën që nga jeruzalemi zbret në gaza; ajo është e shkretë''.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nathanael spricht zu ihm: woher kennst du mich? jesus antwortete und sprach zu ihm: ehe denn dich philippus rief, da du unter dem feigenbaum warst, sah ich dich.

Албанский

natanaeli i tha: ''nga më njeh?''. jezusi u përgjigj dhe i tha: ''të pashë kur ishe nën fik, para se të të thërriste filipi''.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jesus spricht zu ihm: so lange bin ich bei euch, und du kennst mich nicht, philippus? wer mich sieht, der sieht den vater; wie sprichst du denn: zeige uns den vater?

Албанский

jezusi i tha: ''ka kaq kohë që unë jam me ju dhe ti nuk më ke njohur akoma, o filip? kush më ka parë mua, ka parë atin; si vallë po thua: "na e trego atin?".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,662,059 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK