Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
spannen!
tërhiqini!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bogenschützen, spannen!
arkëtar, tërhiqni!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
entsichern, spannen, feuern.
e mbush, qëllon.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
entsichern, spannen, los geht's.
e mbush, dhe ja ku e ke.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und dann spannen wir das netz... und zerstören sie.
ateher do ta ngrejme rrjeten dhe do i asgjesojme.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
man benutzt diesen hebel, um die sehne zu spannen.
duhet përdorur këtë levën që ta ngresh.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das waren die schönen gespinste, die sich um meine abwesenheit spannen.
këto ishin eshtrat e dashura që ishin rritur gjatë mungesës sime.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
okay! dann holen wir ein paar große kräne. und spannen große fallschirme.
në rregull, kemi marrë disa vinça të mëdhenjë dhe rri, si, një parashutë mbi fushë, dhe të gjithë mund të ulem në atë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und welche weiber solche arbeit konnten und willig dazu waren, die spannen ziegenhaare.
dhe të gjitha gratë që ishin të shtyra nga zemra e tyre dhe kishin zhdërvjelltësi, torën lesh dhie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die haut kann manchmal immer noch spannen, um den einschnittbereich herum, aber das ist völlig normal.
akoma mund të ndjesh një tendosje, ose një ndjenjë tërheqjeje afër zonës së prerjes dhe kjo është shumë normale.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die gottlosen ziehen das schwert aus und spannen ihren bogen, daß sie fällen den elenden und armen und schlachten die frommen.
të pabesët kanë nxjerrë shpatën dhe kanë nderur harkun e tyre për të rrëzuar të mjerin dhe nevojtarin, për të vrarë ata që ecën drejt në rrugën e tyre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"die wirtschaftspolitik über den finanzhaushalt zu stellen, ist, als würde man den karren vors pferd spannen."
"të vendosësh politikën ekonomike para përgjegjësisë fiskale është sikur të vendosësh qerren para kalit."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und welche verständige weiber waren, die spannen mit ihren händen und brachten ihr gespinnst, blauen und roten purpur, scharlach und weiße leinwand.
të gjitha gratë e zonja torën me duart e tyre dhe prunë fillin ngjyrë vjollcë, të purpurt dhe flakë të kuqe, si dhe li të hollë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der kinder ruben, der gaditer und des halben stammes manasse, was streitbare männer waren, die schild und schwert führen und bogen spannen konnten und streitkundig waren, deren waren vierundvierzigtausend und siebenhundertundsechzig die ins heer zogen.
bijtë e rubenit, gaditët dhe gjysma e fisit të manasit kishin dyzet e katër mijë e shtatëqind e gjashtëdhjetë njerëz trima, njerëz që mbanin mburoja dhe shpata, përdornin harkun dhe ishin të stërvitur
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
- ich habe geschworen, nichts zu verraten, und jetzt spann ich sie so auf die folter.
më vjen keq, por u betova se nuk do të tregoja.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: