Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eßt von dem , worüber allahs name ausgesprochen worden ist , wenn ihr an seine zeichen glaubt .
በአንቀጾቹም አማኞች እንደ ኾናችሁ ( ሲታረድ ) የአላህ ስም በእርሱ ላይ ከተወሳበት እንስሳ ብሉ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
eßt von dem , worüber der name gottes ausgesprochen worden ist , so ihr an seine zeichen glaubt .
በአንቀጾቹም አማኞች እንደ ኾናችሁ ( ሲታረድ ) የአላህ ስም በእርሱ ላይ ከተወሳበት እንስሳ ብሉ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
und gib dem verwandten , was ihm gebührt , und ebenso dem armen und dem sohn des weges , aber sei ( dabei ) nicht ausgesprochen verschwenderisch .
ለዝምድና ባለቤትም መብቱን ስጥ ፡ ፡ ለምስኪንና ለመንገደኛም ( ስጥ ) ፡ ፡ ማባከንንም አታባክን ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
und esset nicht von dem , worüber allahs name nicht ausgesprochen wurde ; denn wahrlich , das ist frevel . und gewiß werden die satane ihren freunden eingeben , mit euch zu streiten .
በእርሱም ላይ የአላህ ስም ካልተጠራበት ነገር አትብሉ ፡ ፡ እርሱም በእርግጥ አመጽ ነው ፡ ፡ ሰይጣናትም ወደ ወዳጆቻቸው ( በክትን በመብላት ) ይከራከሯችሁ ዘንድ ያሾከሹካሉ ፡ ፡ ብትታዘዙዋቸውም እናንተ በእርግጥ አጋሪዎች ናችሁ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
doch sollten sie ihre eide gebrochen haben , nachdem sie ihre verträge abgeschlossen hatten , und eurem din gegenüber beleidigungen ausgesprochen haben , dann führt den bewaffneten kampf gegen die imame des kufr - denn gewiß sie achten die eide nicht - , damit sie aufhören .
ከቃል ኪዳናቸው በኋላ መሓላዎቻቸውን ቢያፈርሱ ፣ ሃይማኖታችሁንም ቢያነውሩ ፣ የክህደት መሪዎችን ( ከክህደት ) ይከለከሉ ዘንድ ተዋጉዋቸው ፡ ፡ እነርሱ ቃል ኪዳን የላቸውምና ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: