Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so geschah der wille allahs im falle derer , die vordem hingingen ; und du wirst in allahs willen nie einen wandel finden .
( ይህቺ ) በእነዚያ በፊት ባለፉት ( ላይ የደነገጋት ) የአላህ ድንጋጌ ናት ፡ ፡ ለአላህም ድንጋጌ ፈጽሞ መለወጥን አታገኝም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
genauso wie im falle der pharao-familie und derjenigen vor ihnen , sie haben unsere ayat verleugnet , dann bestrafte allah sie umgehend wegen ihrer verfehlungen . und allah ist hart im strafen .
( ልማዳቸው ሁሉ ) እንደፈርዖን ቤተሰብና እንደእነዚያ ከበፊታቸው እንደነበሩት ሕዝቦች ልማድ ነው ፡ ፡ በአንቀጾቻችን አስተባበሉ ፡ ፡ አላህም በኃጢአቶቻቸው ያዛቸው ፡ ፡ አላህም ቅጣተብርቱ ነው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
im falle derer , die ihren gattinnen untreue vorwerfen , aber keine zeugen haben außer sich selbst , besteht die zeugenaussage eines solchen mannes darin , daß er viermal bei gott bezeugt , er gehöre zu denen , die die wahrheit sagen ,
እነዚያም ሚስቶቻቸውን ( በዝሙት ) የሚሰድቡ ለእነሱም ከነፍሶቻቸው በስተቀር ምስክሮች የሌሏቸው የኾኑ የአንዳቸው ምስክርነት እርሱ ከውነተኞች ለመኾኑ በአላህ ስም አራት ጊዜ ምሎ መመስከር ነው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
der fall der beiden parteien ist wie der ( fall ) des blinden und des tauben und des sehenden und des hörenden . sind nun beide wohl in der gleichen lage ?
የሁለቱ ክፍሎች ምሳሌ እንደ ዕውርና እንደ ደንቆሮ እንደሚያይና እንደሚሰማም ብጤ ነው ፡ ፡ በምሳሌ ይተካከላሉን አትገሰጹምን
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.