Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wenn aber jemand dieser welt güter hat und sieht seinen bruder darben und schließt sein herz vor ihm zu, wie bleibt die liebe gottes bei ihm?
ነገር ግን የዚህ ዓለም ገንዘብ ያለው፥ ወንድሙም የሚያስፈልገው ሲያጣ አይቶ ያልራራለት ማንም ቢሆን፥ የእግዚአብሔር ፍቅር በእርሱ እንዴት ይኖራል?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und wenn einige eurer frauen eine hurerei begehen , dann ruft vier von euch als zeugen gegen sie auf ; bezeugen sie es , dann schließt sie in die häuser ein , bis der tod sie ereilt oder allah ihnen einen ausweg gibt .
እነዚያም ከሴቶቻችሁ መጥፎን ሥራ ( ዝሙትን ) የሚሠሩ በእነርሱ ላይ ከናንተ አራትን ( ወንዶች ) አስመስክሩባቸው ፡ ፡ ቢመሰክሩም ሞት እስከሚደርስባቸው ወይም አላህ ለእነርሱ መንገድን እስከሚያደርግ ድረስ በቤቶች ውሰጥ ያዙዋቸው ( ጠብቁዋቸው ) ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
doch allah verbietet euch , mit denen , die euch des glaubens wegen bekämpft haben und euch aus euren häusern vertrieben und ( anderen ) geholfen haben , euch zu vertreiben , freundschaft zu schließen . und wer mit ihnen freundschaft schließt - das sind die missetäter .
አላህ የሚከለክላችሁ ከእነዚያ በሃይማኖት ከተጋደሉዋችሁ ፣ ከቤቶቻችሁም ካወጡዋችሁ ፣ እናንተም በማውጣት ላይ ከረዱት ( ከሓዲዎች ) እንዳትወዳጁዋቸው ብቻ ነው ፡ ፡ ወዳጅ የሚያደርጓቸውም ሰዎች እነዚያ እነርሱ በዳዮቹ ናቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: