Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
also daß wir uns euer rühmen unter den gemeinden gottes über eure geduld und euren glauben in allen verfolgungen und trübsalen, die ihr duldet;
ስለዚህ በምትታገሱበት በስደታችሁና በመከራችሁ ሁሉ ከመጽናታችሁና ከእምነታችሁ የተነሣ በእግዚአብሔር አብያተ ክርስቲያናት ስለ እናንተ ራሳችን እንመካለን።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der nicht hundertfältig empfange: jetzt in dieser zeit häuser und brüder und schwestern und mütter und kinder und Äcker mitten unter verfolgungen, und in der zukünftigen welt das ewige leben.
አሁን በዚህ ዘመን ከስደት ጋር ቤቶችን ወንድሞችንና እኅቶችንም እናቶችንም ልጆችንም እርሻንም መቶ እጥፍ፥ በሚመጣውም ዓለም የዘላለም ሕይወት የማይቀበል ማንም የለም።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o die ihr glaubt , vorgeschrieben ist euch wiedervergeltung für die getöteten : der freie für den freien , der sklave für den sklaven und das weib für das weib . doch wenn einem von seinem bruder etwas erlassen wird , so soll die verfolgung ( der ansprüche ) in rechtlicher weise und die zahlungsleistung an ihn auf ordentliche weise geschehen .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! በተገደሉ ሰዎች ማመሳሰል በናንተ ላይ ተጻፈ ፡ ፡ ነጻ በነጻ ባሪያም በባሪያ ሴትም በሴት ( ይገደላሉ ) ፡ ፡ ለእርሱም ( ለገዳዩ ) ከወንድሙ ( ደም ) ትንሽ ነገር ምሕረት የተደረገለት ሰው ( በመሓሪው ላይ ጉማውን ) በመልካም መከታተል ወደርሱም ( ወደ መሓሪው ) ገዳዩ በመልካም አኳኋን መክፈል አለባቸው ፡ ፡ ይህ ከጌታችሁ የኾነ ማቃለልና እዝነት ነው ፡ ፡ ከዚህም በኋላ ሕግን የተላለፈ ሰው ለርሱ አሳማሚ ቅጣት አለው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: