Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gewiß , wen du ins feuer eintreten läßt , den hast du bereits mit sicherheit erniedrigt . und für die unrecht-begehenden gibt es keine unterstützer .
« ጌታችን ሆይ ! አንተ እሳት የምታገባውን ሰው በእርግጥ አዋረድከው ፤ ለበደለኞችም ምንም ረዳቶች የሉዋቸውም ፡ ፡ »
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
keineswegs gebührt es einem mumin oder einer mumina , wenn allah und sein gesandter eine angelegenheit bestimmten , daß es für sie noch eine wahl in ihrer angelegenheit gibt . und wer sich allah und seinem gesandten widersetzt , ist bereits mit eindeutigem irrtum abgeirrt .
አላህና መልክተኛውም ነገርን በፈረዱ ጊዜ ለምእምናንና ለምእምናት ከነገራቸው ለእነርሱ ምርጫ ሊኖራቸው አይገባም ! የአላህንና የመልክተኛውንም ትእዛዝ የጣሰ ሰው ግልጽ የሆነን መሳሳት በእርግጥ ተሳሳተ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
er sprach aber zu ihm: herr, ich bin bereit, mit dir ins gefängnis und in den tod zu gehen.
እርሱም። ጌታ ሆይ፥ ወደ ወኅኒም ወደ ሞትም ከአንተ ጋር ለመሄድ የተዘጋጀሁ ነኝ አለው።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ihr gebt euch in ( eurer ) sinnenlust wahrhaftig mit männern statt mit frauen ab . nein , ihr seid ein ausschweifendes volk . "
« እናንተ ከሴቶች ሌላ ወንዶችን በመከጀል በእርግጥ ትመጡባቸዋላችሁ ፡ ፡ በእውነቱ እናንተ ወሰንን አላፊዎች ሕዝቦች ናችሁ ፡ ፡ »
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.