Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
redet ihr mit mir?
are you speaking to me?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
was redet ihr dann über agressoren?
what do you think about it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Über wen redest du?
who are you talking about?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Über wen sprichst du? 4
about whom do you speak? about whom you speak? 4
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(redet ihr denn so,) wenn ihr ermahnt werdet?
(are you saying this) because you were asked to take heed?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Über wen würdest du schreiben?».
2. what do you spend your pocket money on?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
blossom: redet ihr über mich … oder über die spiele?
are you talking about with me … or are you talking about the games?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
auf der anderen seite redet ihr mit der person beim lieferwagen.
dispose of them and exit through the door around on the other side of the room.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Über wen will man sich lustig machen?
who are they trying to embarrass here?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
1 höret, was der herr zu euch redet, ihr vom hause israel!
1 hear ye the word which the lord speaketh unto you, o house of israel :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
blossom: redet ihr hier über mich? das heißt ...14. oktober?
are you talking here about me? i.e. … oct 14th?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Über wen macht man sich da eigentlich lustig?
but who are they poking fun at?!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
frau lulling, über wen ärgern sie sich eigentlich?
mrs lulling, whose fault are you saying it is?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
herr präsident, über wen macht man sich hier lustig?
mr president, who are you trying to fool?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
so, und nun überlegen sie mal über wen das was aussagt?
so, und nun überlegen sie mal über wen das was aussagt?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gott verleiht vielmehr seinen gesandten gewalt, über wen er will.
but allah gives power to his messengers over whomsoever he wills.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hört dieses wort, das der herr über euch redet, ihr söhne israel, über das ganze geschlecht, das ich aus dem land Ägypten heraufgeführt habe!
hear this word that jehovah hath spoken against you, o children of israel, against the whole family which i brought up out of the land of egypt, saying,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1 hört dieses wort, das der herr über euch redet, ihr söhne israel, über das ganze geschlecht, das ich aus dem land Ägypten heraufgeführt habe!
1 hear this word that the lord hath spoken against you, o children of israel, against the whole family which i brought up from the land of egypt, saying,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1 höret dieses wort, das jehova über euch redet, ihr kinder israel, über das ganze geschlecht, welches ich aus dem lande Ägypten heraufgeführt habe!
1 hear this word that jehovah hath spoken against you, o children of israel, against the whole family which i brought up out of the land of egypt, saying,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1 höret, was der herr wider euch redet, ihr israeliten, wider alle geschlechter, die ich aus Ägyptenland geführt habe:
1 hear this word that the lord hath spoken against you, o children of israel , against the whole family which i brought up from the land of egypt , saying,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: