Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
spezifische Überwachungsvorschriften
specific control requirements
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die festlegung besonderer Überwachungsvorschriften.
the adoption of specific rules on monitoring.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
allgemeine inspektions- und Überwachungsvorschriften
general provisions for inspection and surveillance
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
zusätzlich zu den allgemeinen Überwachungsvorschriften gilt folgendes:
in addition to the common control requirements, the following shall apply:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jeder kennt die technischen Überwachungsvorschriften aus dem alltagsleben.
we all know the industrial normations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dadurch können gute badegewässer von weniger Überwachungsvorschriften profitieren;
this will enable good bathing waters to benefit from reduced monitoring requirements;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sie gestaltet somit die Überwachungsvorschriften der §§ 47 ff. krwg näher aus.
hence this regulation fleshes out the monitoring provisions of article 47 ff. of the waste management act (krwg).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anmerkungen: die adr-Überwachungsvorschriften sind auf nationaler ebene nicht immer durchführbar.
comments: the supervision requirements of the adr are not always feasible in a national context.
Последнее обновление: 2017-03-19
Частота использования: 9
Качество:
darüber hinaus haben wir vorschläge für die verschärfung der hafenstaatkontrolle sowie für die einhaltung der Überwachungsvorschriften.
we also have suggestions for tightening up port state control and we have suggestions for following up the guideline on monitoring properly.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
inhalt des anhangs der richtlinie: Überwachungsvorschriften für fahrzeuge zur beförderung bestimmter mengen gefährlicher güter
content of the annex to the directive: supervision requirements for vehicles carrying certain quantities of dangerous goods.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 11
Качество:
betrifft: ausnahme kleiner mengen bestimmter güter der klasse 1 von den Überwachungsvorschriften (n12)
subject: exemption from supervision requirements for small quantities of certain class 1 goods (n12).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 11
Качество:
die beobachtungen werden mittels Überwachungsdiagrammen mit festgelegten Überwachungsvorschriften und -werten für jeden unterstrom gelegenen brunnen evaluiert.
the observations must be evaluated by means of control charts with established control rules and levels for each downgradient well.
die möglichkeit, mehr als ein fanggerät einzusetzen, besteht nur dann, wenn die folgenden zusätzlichen Überwachungsvorschriften eingehalten werden:
the option to use more than one gear shall only be available if the following additional monitoring arrangements are met:
trisenox darf nur unter aufsicht eines in der behandlung akuter leukämien erfahrenen arztes gegeben werden und die in abschnitt 4.4 beschriebenen speziellen Überwachungsvorschriften müssen eingehalten werden.
trisenox must be administered under the supervision of a physician who is experienced in the management of acute leukaemias, and the special monitoring procedures described in section 4.4 must be followed.
bedeutet dies, dass die fahrer der vollen fahrzeuge Österreich bewusst umfahren, möglicherweise, um die im vergleich zu den nachbarländern strikteren Überwachungsvorschriften zu umgehen?
does this mean that, once these lorries are full, they decide to make a detour around austria, perhaps to avoid the stricter monitoring rules that are in place there in comparison with the surrounding countries?
zudem wurden in verschiedenen deutschen rechtsvorschriften (insbesondere in mecklenburg-vorpommern und nordrhein-westfalen) die Überwachungsvorschriften der richtlinie nicht ordnungsgemäß umgesetzt.
in addition, several pieces of german legislation (in particular for mecklenburg-vorpommern and northrhine-westfalia) fail to correctly implement the monitoring requirements of the directive.
an den zulassungs- und Überwachungsvorschriften für entnahmezentren (besamungsstationen), den zulassungsvorschriften für hengste und den vorschriften für sperma, eizellen und embryonen sind einige technische anpassungen vorzunehmen.
whereas certain technical adaptions are necessary concerning the approval and supervision of collection centres, the admission of stallions and the requirements applicable to semen, ova and embryos;
die mitgliedstaaten und die kommission arbeiten eng zusammen, um sicherzustellen, daß diese Überwachungsvorschrift beachtet wird.
the member states and the commission shall cooperate closely to ensure that this surveillance measure is complied with.