Вы искали: Προσωπικά στοιχεία (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

Προσωπικά στοιχεία

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

griechisch Προϊόν προς μεταποίηση όπως προβλέπεται στο άρθρο 3, στοιχεία β) και γ), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Английский

in greek Προϊόν προς μεταποίηση όπως προβλέπεται στο άρθρο 3, στοιχεία β) και γ), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

in grieschich: Προϊόν προς μεταποίηση όπως προβλέπεται στο άρθρο 3, στοιχεία β) και γ), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Английский

in greek: Προϊόν προς μεταποίηση όπως προβλέπεται στο άρθρο 3, στοιχεία β) και γ), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

30, filothei 1971-73== schriften ==* 1947 - "zwei weiler auf mykonos" (Δυο "Χωριά" από τη Μύκονο)* 1950 - "die alten häuser athens" (Τα παλιά Αθηναϊκά σπίτια)* 1953 - "kapellen auf mykonos" (Ξωκλήσια της Μυκόνου)* 1972 - "behälter des lebens oder das problem einer wahren architektur" (Δοχεία Ζωής ή το πρόβλημα για μια αληθινή αρχιτεκτονική)* 1975 - "elemente der selbsterkenntnis - für eine wahre architektur" (Στοιχεία αυτογνωσίας - Για μιαν αληθινή αρχιτεκτονική)* 1978 - "wahre zeitgenössische architektur" (Σύγχρονη Αληθινή Αρχιτεκτονική)* 1987 - "Über die architektur" (Για την Αρχιτεκτονική)* 1987 - "sünder und diebe oder vom abheben der architektur" (Αμαρτωλοί και κλέφτες ή Η απογείωση της αρχιτεκτονικής)* 1989 - "prolegomena" (Τα προλεγόμενα / από τα βιβλία που βρίσκονται στα σκαριά)* 1991 - "die elende aktualität - die goldene olympiade - das akropolismuseum " (Η άθλια επικαιρότητα - Η χρυσή ολυμπιάδα - Το μουσείο της ακρόπολης)* 1992 - "erfahrungen und ereignisse -eine autobiografische erzählung" (Εμπειρίες και περιστατικά - μια αυτοβιογραφική διήγηση)* 1992 - "die architektur der architektur - tagebuchnotizen" (Η Αρχιτεκτονική της Αρχιτεκτονικής- Ημερολογιακά σημειώματα)* 1992 - "aris konstandinidis - projekte und bauten" (Αρης Κωνσταντινίδης: Μελέτες και κατασκευές)* 1993 - (postum) - "das gottgebaute" ("Θεόκτιστα") - photographien== nachruf ==== weblinks ==* Ο Κωνσταντινίδης στα ίχνη του le corbusier, ntua (griechisch)== einzelnachweise ==

Английский

== notable works ==* ioannina archaeological museum* xenia hotel in kalambaka* xenia hotel in mykonos* komotini archaeological museum* xenia motel in olympia* low-income housing in athens* low-income housing in irakleio* low-income housing in serres* low-income housing in pyrgos==written works==* 1947- "two "villages" from mykonos" ("Δυο "Χωριά" από τη Μύκονο")* 1950 - "old athenian houses" ("Τα παλιά Αθηναϊκά σπίτια")* 1953 - "country churches of mykonos" ("Ξωκλήσια της Μυκόνου")* 1972 - "vessels for life or the problem of a genuine architecture" ("Δοχεία Ζωής ή το πρόβλημα για μια αληθινή αρχιτεκτονική")* 1975- "elements for self-knowledge - towards a true architecture" ("Στοιχεία αυτογνωσίας - Για μιαν αληθινή αρχιτεκτονική")* 1978 - "true contemporary architecture" ("Σύγχρονη Αληθινή Αρχιτεκτονική")* 1987 - "on architecture" ("Για την Αρχιτεκτονική")* 1987 - "sinners and thieves or the take-off of architecture" ("Αμαρτωλοί και κλέφτες ή Η απογείωση της αρχιτεκτονικής")* 1989 - "forwards from forthcoming books" ("Τα προλεγόμενα / από τα βιβλία που βρίσκονται στα σκαριά")* 1991 - "wretched timeliness - the golden olympics - the acropolis museum" ("Η άθλια επικαιρότητα - Η χρυσή ολυμπιάδα - Το μουσείο της ακρόπολης")* 1992 - "experiences and facts - an autobiographical narrative" ("Εμπειρίες και περιστατικά - μια αυτοβιογραφική διήγηση")* 1992 - "the architecture of architecture - notes from a journal" ("Η Αρχιτεκτονική της Αρχιτεκτονικής- Ημερολογιακά σημειώματα")* 1992 - "aris konstandinidis - projects & buildings" ("Αρης Κωνσταντινίδης: Μελέτες και κατασκευές')* 1992 - "god-built" ("Θεόκτιστα")== see also ==* list of museums in greece==references==* "aris konstandinidis - buildings & projects",athens, agra, 1991* "biography (in greek) of the architect"== external links ==* xenia hotel in paliouri

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,027,255,063 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK