Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aus der kapitalkonsolidierung resultierende aktive unterschiedsbeträge für vor dem 1. oktober 1995 erworbene unternehmen bleiben unverändert mit den gewinnrücklagen verrechnet.
the capitalized goodwill for companies acquired before october 1, 1995 that results from the capital consolidation continues to be offset against retained earnings.
andere gewinnrücklagen, die auch übernommene unterschiedsbeträge aus der kapitalkonsolidierung nach hgb enthalten.
other retained earnings, which also contain reconciliation amounts from capital consolidation in conformity with the german commercial code.
die sich dadurch ergebenden unterschiedsbeträge aus der währungsumrechnung werden ergebnisneutral in der währungs-
arising from currency translation are recognized in the currency translation reserve as part of the shareholders' equity, without
sollten die vergütungen tatsächlich unter den marktüblichen sätzen liegen, sind die jeweiligen unterschiedsbeträge als beihilfen anzusehen.
if the remuneration was indeed lower than the normal market rates, the difference has to be regarded as aid.
- die unterschiedsbeträge aus der neubewertung, die während des geschäftsjahres auf die neubewertungsrücklage übertragen worden sind;
- the revaluation differences transferred to the revaluation reserve during the financial year,
aus diesen anteilskäufen ergeben sich aktive unterschiedsbeträge gemäß ifrs 3 in höhe von 0,5 mio.€ . zwischen dem bilanzstichtag und dem tag der konzernabschluss- erstellung sind darüber hinaus keine weiteren ereignisse von wesent- licher bedeutung eingetreten.
in accordance with ifrs 3, the share purchases resulted in an excess of cost of acquisition over identified net assets acquired of € 0.5 million. no further significant events occurred between the balance sheet date and the date of preparation of the consolidated financial statements.