Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geld interessiert uns nicht.
we are not interested in money.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
hautfarbe interessiert uns nicht.
hautfarbe interessiert uns nicht.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diese glattgebügelte scheiße interessiert uns nicht mehr.
this sleekly ironed bullshit does no longer interest us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es interessiert uns nicht, was sie darüber denken.
we are not interested in hearing what you think about it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
sie haben gesagt ‚das interessiert uns nicht.’
i organised a translator and she said it. they said "we don't care."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wo der registerinhalt abgelegt wird, interessiert uns nicht weiter.
where that value goes to is totally uninteresting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es kann nicht sein, dass wir sagen: wir beziehen energie, alles andere interessiert uns nicht.
it cannot mean that we say 'we are sourcing energy; nothing else is of interest to us'.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
denn alles, was das geheimnis uns nicht erspart, ist dazu da, dass wir reif werden.
in considering this, we immediately find ourselves hampered by a problem of language.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alles was im gegensatz zum inneren gesetz steht, stellt uns nicht wirklich zufrieden.
all that is contrary to the inner law doesn’t really satisfy us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich kann dir jetzt nicht alles sagen, was dagegen spricht, du würdest es auch nicht verstehen, es genüge dir, daß viel dagegen spricht.«
i can't set out all the opinions opposed to that view here, and you wouldn't understand it anyway, suffice it to say that there are many reasons to disagree with him."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sie wird in dem roman aber mit zwei fuß länge beschrieben, was dagegen spricht.
nevertheless, the artefact was described in that novel as a piece of lead-piping only two feet long.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
auch das interessierte uns nicht mehr.
liberation came too late. why not just let us die free at the place of our suffering?” span> contents
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
es interessiert uns nicht, was die ratingagenturen sagen. uns interessiert das leben der menschen.
"we are not interested in what the rating agencies say, we are interested in people's lives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lenkungsabgaben: was dafür und was dagegen spricht, der bund vom 17. juli 1987, s. 2
lenkungsabgaben: was dafür und was dagegen spricht, der bund vom 17. juli 1987, s. 2
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aber eigentlich interessiert uns nicht der der ort selbst, sondern vielmehr der weg bis dahin ist das ziel.
but actually, it is not the place itself that interests us but the way to this place, as we are driving on a gorgeous high street that is, according to my opinion, the most beautiful panorama stretch of the whole island.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir wissen nicht, was im gazastreifen vor sich geht, wir wissen nicht, was wir den menschen dort antun. es interessiert uns nicht.
we don’t know what’s going on in gaza, we don’t know what we’re doing to the people there, and we don’t care.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wenn wir gott nur so sehen, dann werden wir auch mit ihm sehr bald probleme haben und gott anklagen und schuldig machen für alles was bei uns nicht gut geht.
if we see god only that way we will also very quickly have problems with him and then complain about him and accuse him of everything that is not going well.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zum ersten mal ist eine qualität eingeführt worden, die sagt: das ist uns alles egal, wir nehmen eine ganze schule in geiselhaft, egal was mit den kindern passiert, das interessiert uns nicht.
for the first time, something has been introduced, something that says: ‘ we don’ t care ; we ’ ll take a whole school hostage , and we ’ re not interested in what happens to the children’ .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
dabei kontrolliert er sehr genau alles, was wir tun, was er uns nicht nur durch seine zeilen im spiel kund tut, sondern auch durch emails.
he keenly controls everything we do, what he not only tells us by his lines within the game, but also by emails.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die holländischen finanzbehörden ziehen unseren kolleginnen und kollegen die haut ab, und manche sagen: das sind details, das interessiert uns nicht.
the dutch fiscal authorities are taxing our colleagues to the hilt, and some say these are mere details that do not interest us.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: