Вы искали: anerkennung brauchen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

anerkennung brauchen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

anerkennung

Английский

9.) acknowledgement

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

anerkennung.

Английский

Ì., 1974. ¹3.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"anerkennung

Английский

recognition of

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

anerkennung [2010]

Английский

[emailprotected]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gegenseitige anerkennung

Английский

mutual recognition

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doktor anerkennung.

Английский

doctor approval.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir brauchen keine anerkennung. wir brauchen keine dankbarkeit.

Английский

we don't need the recognition. we don't need any gratitude.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie sind es gewohnt, gute leistungen zu würdigen und anerkennung für gute arbeit zu erhalten und brauchen diese motivation.

Английский

they are used to praise and recognition for work well done, and need this motivation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in anerkennung der tatsache, dass mitgliedstaaten und steuerpflichtige genauere regeln brauchen, um das genannte Übereinkommen wirksam durchzuführen,

Английский

acknowledging the need both for member states and for taxpayers to have more detailed rules to implement efficiently the aforementioned convention,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir brauchen die gegenseitige anerkennung von entscheidungen in strafsachen.

Английский

there must be mutual recognition.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

sie brauchen keinen antrag auf anerkennung ihrer berufsqualifikationen zu stellen.

Английский

you don't need to apply to have your qualifications recognised.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verträge enthalten auch eine bestimmung hinsichtlich der anerkennung kultureller bräuche.

Английский

the treaty also has a provision for the recognition of cultural tradition.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

sie brauchen sinn, sie brauchen werte, sie brauchen die anerkennung ihrer rechte.

Английский

they need meaning, they need values, and they need recognition of their rights.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

wir brauchen ein einheitliches, pragmatisches und sicheres system für die anerkennung von unterschriften im elektronischen handel.

Английский

having a consistent, pragmatic, secure system of recognition of signatures on electronic commerce is important.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

deshalb brauchen wir einfache, durchschaubare und entbürokratisierte verfahren zur anerkennung von diplomen und berufsabschlüssen. wir redeten gerade darüber.

Английский

we therefore need simple, easily comprehensible and unbureaucratic means of recognizing diplomas and professional qualifications, which we have just been talking about.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

deshalb wäre es vielleicht sinnvoll, wenn sich die regulierungsstellen gedanken machten, in welchen bereichen wir europäische normung und in welchen bereichen wir gegenseitige anerkennung brauchen, weil gerade eine gezielte technische normierung den wettbewerb letztendlich gewährleisten kann, weil das funktionieren von schnittstellen und die gleichzeitige benutzung von verschiedenen systemen für einen wettbewerb von allergrößter notwendigkeit ist.

Английский

it might therefore make sense for the regulatory bodies to give some thought to the question of in which areas we need europe-wide standardisation and in which mutual recognition, for it is, in the final analysis, targeted technical standardisation that can guarantee competition, it being of the utmost importance in terms of competition that interfaces should work and that the different systems should be capable of being used alongside each other.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

- anerkennungen:

Английский

- acknowledgments :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,516,072 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK