Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die verfahren und anreizpläne der arbeitgeber sollten keine missbräuchliche nutzung verursachen oder fördern.
employer’s procedures and incentive schemes should not cause or encourage system misuse.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
die entsprechend vorgegebenen verfahrensweisen und anreizpläne sollten keine ursache und keinen anlass für eine missbräuchliche nutzung der systeme darstellen.
their procedures and incentive schemes should not cause or encourage system misuse.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
die vorgegebenen verfahrensweisen und anreizpläne der arbeitgeber sollten keine ursache und keinen anlass für eine missbräuchliche nutzung der systeme darstellen.
employers’ procedures and incentive schemes should not cause or encourage system misuse.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
anreizpläne oder bestrafungsregelungen sollten keinen anlass zu missbräuchlicher nutzung der systeme bieten, indem sie implizit eine zeitersparnis durch die unangemessene nutzung von systemen während der fahrt nahe legen.
similarly, company reward (incentive) or punishment schemes should not encourage system misuse by implicitly condoning time saving by inappropriate use of systems while driving.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
arbeitnehmer messen die anerkennung ihrer arbeit in der regel an der höhe ihres grundlohns. durch sozial- und nebenleistungen, aktien- und anreizpläne können jedoch zusätzlich erhebliche kosten entstehen.
employees typically measure their own reward at the level of their base pay however benefits, stock and incentives can be substantial in cost terms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: