Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das man ihnen antut .
the adviser was wrong.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sieh doch, was er dir antut!"
sieh doch, was er dir antut!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und was ihr all denen antut, die ihn brauchen!
und was ihr all denen antut, die ihn brauchen!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich weiss nicht, was dieses zeug ihren kiemen antut.
i don't know what this kind of stuff will do in their gills.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ich bin gegen die todesstrafe wegen dem, was sie dem rest von uns antut."
i oppose the death penalty because of what it does to the rest of us."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daß am anfang die welt grenouille etwas antut und er am ende etwas mit der welt veranstaltet.
that’s why it demands the most concentration.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
27 siehe, ich kenne eure gedanken und eure ränke, mit denen ihr mir unrecht antut.
27 behold, i know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
27 siehe, ich kenne eure gedanken, und die anschläge, womit ihr mir gewalt antut.
27 behold, i know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dies kam nicht weil ich weiß, dass ich das nicht bin oder was das meinem körper/mir antut.
but the physical is pretty real . i have physical needs and i cannot say it is a dream, the needs are real.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
21:27 siehe, ich kenne eure gedanken, und die anschläge, womit ihr mir gewalt antut.
the worm covers them. 21:27 “behold, i know your thoughts,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dabei bezieht sich „sünde“ auf das, was man anderen antut oder an deren unterstützung unterläßt.
close to the concept of “sin” is the concept of “guilt”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
erstatten sie anzeige. akzeptieren sie nicht, was er ihnen antut. gewalt gegen frauen und kinder ist ein verbreuchen.
go to the police: don't accept what he is doing to you. violence against women and children is a crime.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
26:8 wer einem narren ehre antut, das ist, als wenn einer einen edlen stein auf den rabenstein würfe.
26:8 as he that binds a stone in a sling, so is he that gives honour to a fool.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die logosophie hat mit unwiderlegbaren grundlagen gezeigt, dass das schlechte, welches der mensch sich selbst und anderen antut, im verstand wohnt.
logosophy has demonstrated with irrefutable evidence that in the mind resides the evil, which one does to himself/herself and to fellow citizen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das karmagesetz bewirkt, dass die wirkungen des bösen oder guten, das man seinem nächsten antut, zurückkommen und einem selbst das entsprechende karma verschaffen.
the law of karma results in the effects of the evil or the good that one has done towards one’s neighbour coming back and creating corresponding karma for oneself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er weiß alles darüber, was plötzlicher ruhm jungen männern antut. paul, morten und magne reagierten alle unterschiedlich auf den schock, sagt slater:
he knows all about what sudden fame does to young men. paul, morten and magne each reacted to the shock differently, slater says:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6:33 ob jemand diesen göttern böses oder gutes antut, sie sind nicht imstande, es zu vergelten.einen könig können sie weder einsetzen noch absetzen.
1:33 whether it be evil that one doeth unto them, or good, they are not able to recompense it: they can neither set up a king, nor put him down.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es ist gut, daß der kommissar mit mir darin übereinstimmt, daß wir natürlich nicht akzeptieren können, daß europäische unternehmen von der unterdrückung der menschen profitieren, die der birmesische staat seinen einwohnern antut.
it is good that the commission is entirely in agreement with me that we cannot of course allow european companies to profit from the oppression to which the burmese state now subjects its inhabitants.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
so wird china, das erwacht, nicht dieselben fehler begehen, weil das chinesische volk glaubt, dass, was sie nicht wollen dass man ihnen antut, man nicht anderen antun soll.
so a rising china will not repeat the errors of others, because the chinese people believe that what you do not want done to yourself, you do not impose on others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bedenkt, was er am kreuz für euch getan hat und was ihr für ihn getan habt, was ihr ihm tagtäglich antut“ (briefe nr. 58 und 232).
consider what he has done for you on the cross, and what you have done for him, what you do for him each day” (letters 58 and 232).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: