Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
räum dein zimmer auf! putz dein zimmer!
clean up your room!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
verfahren und werkzeuge zur herstellung von dekorativen mustern auf putz.
method of producing a plaster finish with ornamental patterns and tools for carrying out said method.
Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:
verfahren zur analyse, dokumentation und restaurierung von dekorationen auf putz.
method for analyzing, documenting and restoring decorations on plasterwork.
Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:
kann auf putz, ziegelmauerwerk, alte verkleidung, holz, schichtstoff angewendet werden
can be fixed on plaster, bricks, old panelling, wood, formica, etc.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bildunterschrift: ideal für die renovierung: siedle select wird ganz einfach auf putz installiert.
picture caption: ideal for renovation: siedle select is mounted quite simply on the surface.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diese universellen helfer sind bei abdeckarbeiten auf putz und stein im innen- und außenbereich nicht mehr wegzudenken.
these universal products have now become an indispensable aid in masking applications on masonry, plasterwork and render, both indoors and outdoors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
neue steckdosen und lichtschalter werden daher zunehmend auf putz angebracht, die notwendigen zuleitungen in einem fußleistenkanal über der wand herangeführt.
new plugs and light switches are increasingly attached onto the outside of plaster walls and the necessary wiring is carried in the skirting board along the surface of the wall.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die studie fokussiert auf putze und mörtel für innenräume und auf produkte für den straßenbau. alle bauprodukthersteller können von den vorschlägen zur reduzierung des prüfaufwands profitieren.
the study focuses on plasters and mortars for indoor use and on road construction products. all construction product producers can profit from the suggestions for minimising the testing burden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der russen frauen weineten,↑→ 83 “mit keinem: “gedanken dürfen, – sprachen sie – wir mehr “an unsre lieben eheherren denken, “wir dürfen ihrer nimmer uns errinern: “mit unsren augen werden wir sie nie “erschauen mehr, und gold und silber werden “wir nie ein körnlein mehr auf putz verschwenden”.
83 “no more can we conceive our dear loved ones in our minds, nor imagine them in our thoughts, nor behold them with our eyes, and not even shall we touch gold and silver.”↑→
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.