Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
8 so spricht der herr: ich habe dich erhört zur zeit der gnade und habe dir am tage des heils geholfen und habe dich behütet und zum bund für das volk bestellt, daß du das land aufrichtest und das verwüstete erbe zuteilst,
8 thus saith the lord, in an acceptable time have i heard thee, and in a day of salvation have i helped thee: and i will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
8 so spricht der herr: ich habe dich erhöret zur gnädigen zeit und habe dir am tage des heils geholfen; und habe dich behütet und zum bund unter das volk gestellet, daß du das land aufrichtest und die verstörten erbe einnehmest,
8 thus saith jehovah: in a time of acceptance have i answered thee, and in the day of salvation have i helped thee; and i will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the land, to cause to inherit the desolate heritages;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"hier, mitten im moor, ist, wie du weißt, eine art see," sagte der storchvater. "du kannst ein stückchen davon sehen, wenn du dich aufrichtest; dort zwischen dem schilf und dem grünen moorboden lag ein großer erlenstamm. auf diesem ließen sich die drei schwäne nieder und blickten sich um; die eine von ihnen warf ihre schwanenhaut ab, und ich erkannte in ihr die prinzessin unseres hauses in Ägypten. sie saß da und hatte keinen anderen mantel um sich, als ihr langes, schwarzes haar. ich hörte, wie sie die beiden anderen bat, wohl auf ihre schwanenhaut achtzugeben, wenn sie unter das wasser tauchen würde, um die blume zu pflücken, die sie zu sehen glaubte.
"well, you know that in the middle of the moor there is something like a lake," said the stork-papa. "you can see the edge of it if you raise yourself a little.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование