Вы искали: ausgewichen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

ausgewichen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

es wird auf „default“ ausgewichen.

Английский

es wird auf „default“ ausgewichen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei schlechtwetter wird in die kletterhalle ausgewichen.

Английский

at bad weather contitons climbing is indoor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zweitens sind sie der entscheidendsten frage ausgewichen.

Английский

secondly, you have evaded the most crucial question of all.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

der durch fakten untermauerten aussprache wird ausgewichen.

Английский

they shy away from a debate based on facts.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

die meisten taliban sind längst in nachbarregionen ausgewichen.

Английский

most of the taleban have long ago fled to neighbouring regions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es sieht so aus, als sei er auf erfindungen ausgewichen.

Английский

he turned to invention.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser grieta sollte eher nach links ausgewichen werden.

Английский

you should avoid it by passing on the left side.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir sind auf den campingplatz am anderen ende des ortes ausgewichen.

Английский

we have resorted to the campsite at the other end of town.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der frage nach der sicherheit dieser materialien wurde einfach ausgewichen.

Английский

the question of the materials' safety is simply avoided.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich glaube, daß philippe herzog diesen beiden klippen ausgewichen ist.

Английский

i believe that philippe herzog has managed to avoid both of these traps.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

auf diese rücknahmen soll jedoch nicht als vermarktungsalternative ausgewichen werden können.

Английский

whereas these withdrawal operations must not be regarded as an alternative outlet to the market itself;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

bei ihrem bau musste aus dem zweiten weltkrieg datierenden minenfeldern ausgewichen werden.

Английский

to construct it, it was necessary to avoid minefields dating back to the second world war.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es darf nicht durch einen mißtrauensantrag auf bewährung einer entscheidung ausgewichen werden.

Английский

there is no point in shilly-shallying with a delayed-action motion.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

so ist er dem druck ausgewichen, der keine zweifel, fragen, alternativen zuläßt.

Английский

it was the only way in which it could escape the steamroller process which countenances no doubts, questions or alternatives.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

es hat nicht nur den verfassungsentwurf zu grabe getragen, es ist auch dem haushaltsproblem weitestgehend ausgewichen.

Английский

besides burying the draft constitution, it has largely sidestepped the budget issue.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2007 in syrien gegründet, ist der verlag inzwischen aufgrund der politischen umstände in den libanon ausgewichen.

Английский

founded 2007 in syria, the publishing house meanwhile has moved to lebanon because of the circumstances.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den tatsächlichen fragen, die für eine solche" strategie" von bedeutung sind, wird ausgewichen.

Английский

the resolution dodges the real issues underpinning a'strategy '.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

auf die gasse ausgewichen, sind vor allem cannabisgebrauchende männlichen geschlechts, insbesondere häufiger gebrauchende junge erwachsene.

Английский

male cannabis users, particularly frequent young adult users, especially have moved into the alleyways.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dem hohen aufwand beim strangpressen sowohl hinsichtlich preßdruck, preßgeschwindigkeit als auch produktqualität wird durch den nachfolgenden zweiten warmumformverfahrensschritt ausgewichen.

Английский

the high expenditure in the case of extruding, both in regard to extrusion pressure, extrusion rate, as well as product quality, is avoided based on the subsequent second hot-deformation process step.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

'todesstoß' heilt den todesritter nun, gleichgültig ob der angriff verfehlt, pariert oder ihm ausgewichen wird.

Английский

death strike now heals the death knight whether or not the attack misses, or is dodged/parried.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,020,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK