Вы искали: baby deinen busen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

baby deinen busen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

an deinen busen nimm mich!

Английский

take me to your bosom!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn ich meine hand auf deinen busen legen würde

Английский

if i tried to put my hand on your chest

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

7 und er sprach: tue deine hand wieder in deinen busen.

Английский

7 and he said, "put your hand in your bosom again."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

7 und er sprach: tue deine hand wieder in deinen busen!

Английский

7 then he said, "put your hand into your bosom again."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

6 und der herr sprach weiter zu ihm: stecke deine hand in deinen busen.

Английский

6 then the lord said, put your hand inside your cloak.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

6 und jehova sprach weiter zu ihm: stecke doch deine hand in deinen busen.

Английский

6 furthermore the lord said to him, "now put your hand in your bosom."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

6 und der herr sprach weiter zu ihm: stecke doch deine hand in deinen busen!

Английский

6 and the lord furthermore said to him, "now put your hand into your bosom."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

exo 4:6 und der herr sprach weiter zu ihm: stecke deine hand in deinen busen.

Английский

6 then the lord said to him again, put your hand inside your clothing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

exo 4:6 der herr sprach weiter zu ihm: "bringe deine hand in deinen busen!"

Английский

6 the lord also said to him, "put your hand into your robe."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und du bestelltest deine unzucht wie in deiner jugend, da die in Ägypten deine brüste begriffen und deinen busen betasteten.

Английский

thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the egyptians for the breasts of your youth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

21 und du schautest dich um nach der schandtat deiner jugend, als die von Ägypten deinen busen betasteten um deiner jugendlichen brüste willen.

Английский

21 thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the egyptians for the breasts of your youth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

23:21 und du bestelltest deine unzucht wie in deiner jugend, da die in Ägypten deine brüste begriffen und deinen busen betasteten.

Английский

23:21 thus you called to remembrance the lewdness of your youth, in bruising your teats by the egyptians for the breast of your youth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dein busen gleicht den trauben an dem weinstock und deiner nase duft den Äpfeln,

Английский

let your breasts be like clusters of the grapevine, and the scent of your breath like apples,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

exo 4:6 weiter sagte der herr zu ihm: "stecke deine hand in deinen busen. er steckte seine hand in den busen.

Английский

6 the lord furthermore said to him, "now put your hand into your bosom."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

denn baby, baby, baby, deine zeit ist vorbei

Английский

'cause baby, baby, baby, you're out of time

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

6 und der herr sprach weiter zu ihm: stecke deine hand in deinen busen. und er steckte sie in seinen busen und zog sie heraus; siehe, da war sie aussätzig wie schnee.

Английский

6 and jehovah said moreover to him, put now thy hand into thy bosom. and he put his hand into his bosom, and took it out, and behold, his hand was leprous, as snow.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

6. und der herr sprach weiter zu ihm: stecke deine hand in deinen busen. und er steckte sie in seinen busen und zog sie heraus; siehe, da war sie aussätzig wie schnee.

Английский

6 and the l ord said furthermore unto him, put now thine hand into thy bosom. and he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4:7 und er sprach: tue sie wieder in deinen busen. und er tat sie wieder in seinen busen und zog sie heraus; siehe, da ward sie wieder wie sein anderes fleisch.

Английский

4:7 and he said, put yours hand into your bosom again. and he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

12 und stecke deine hand in deinen busen; sie wird weiß hervorkommen ohne ein Übel - (eines) der neun zeichen für pharao und sein volk, denn sie sind ein frevelndes volk .»

Английский

12 and enter your hand into the opening of your bosom, it shall come forth white without evil; among nine signs to firon and his people, surely they are a transgressing people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

12. und stecke deine hand in deinen busen; sie wird weiß hervorkommen ohne ein Übel - (eines) der neun zeichen für pharao und sein volk, denn sie sind ein frevelndes volk ."

Английский

027.012 yusufali: "now put thy hand into thy bosom, and it will come forth white without stain (or harm): (these are) among the nine signs (thou wilt take) to pharaoh and his people: for they are a people rebellious in transgression."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,052,209,449 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK