Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jährliche abgabe aus der badstube auf den ersten mai:
the anually tax out of the watering-place due to the first of may:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mit der beholzung der badstube soll es der bader jedes jahr so halten, wie es der brauch ist und wie es sein recht erlaubt.
mit der beholzung der badstube soll es der bader jedes jahr so halten, wie es der brauch ist und wie es sein recht erlaubt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
weniger geläufig ist die tatsache, daß im mittelalter auch in deutschland unter der bezeichnung »badstube« diese form des bades bekannt war.
less known is the fact that in germany during the middle ages this form of bath was known as “badstub” (bath room).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
95-97 points robert parker's wine advocate the prum 2006 bernkasteler badstube riesling beerenauslese is, as already noted, the first of its kind.
95-97 points robert parker's wine advocate the prum 2006 bernkasteler badstube riesling beerenauslese is, as already noted, the first of its kind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- "sei nur still," sagte die alte und sprach sie zufrieden, "wenn's zeit ist, will ich schon bei der hand sein." als nun die zeit herangerückt war und die königin ein schönes knäblein zur welt gebracht hatte und der könig gerade auf der jagd war, nahm die alte hexe die gestalt der kammerfrau an, trat in die stube, wo die königin lag, und sprach zu der kranken: "kommt, das bad ist fertig, das wird euch wohl tun und frische kräfte geben. geschwind, eh es kalt wird!" ihre tochter war auch bei der hand, sie trugen die schwache königin in die badstube und legten sie in die wanne, dann schlössen sie die tür ab und liefen davon. in der badstube aber hatten sie ein rechtes höllenfeuer angemacht, daß die schöne junge königin bald ersticken mußte.
"never mind," said the old woman, to satisfy her; "when the time comes, i shall be at hand." after a while the queen brought a beautiful baby-boy into the world, and that day the king was out hunting. the old witch took the shape of the bedchamber woman, and went into the room where the queen lay, and said to her, "come, the bath is ready; it will give you refreshment and new strength.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование