Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
angemessene vorbereitung der mit dieser aufklärung zu beauftragenden lehrkräfte;
adequate preparation of teaching personnel who should implement this;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
einen gültigen presseausweis oder das original des akkreditivs des beauftragenden medienunternehmens.
a valid press id or accreditation document from the media company you work for.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die beauftragenden und die beauftragten einrichtungen müssen unter eine der in absatz 1 genannten kategorien fallen.
the commissioning and commissioned bodies shall fall within any of the categories of bodies specified in paragraph 1.
von dem von einem passagier angegebenen ort zu dem von ihm oder einer anderen beauftragenden person angegebenen ort?
transportation of persons from the place where the passenger is residing to the place indicated by him/her or indicated by other person?
4.2. designa führt die installation nur nach maßgabe einer gesondert zu beauftragenden kostenpflichtigen dienstleistung durch.
4.2. designa shall only carry out installation subject to chargeable service to be commissioned separately.
werden bei mailings nur jeweils kunden des beauftragenden unternehmens angeschrieben oder steht das adressmaterial auch anderen partnerunternehmen zur verfügung?
does each mailshot contact only customers of the company requesting the mailshot, or is the address data also available to other partner companies?
bitte geben sie ihre persönlichen daten, pass- oder personalausweis-nummer sowie informationen zum beauftragenden medienunternehmen ein.
please give your personal details, your passport or personal id card number, as well as the media company you are working for.
der ausweis kann nur gegen vorlage eines gültigen presseausweises oder des originals des akkreditivs des beauftragenden medienunternehmens behoben werden. er ist nicht übertragbar und während der veranstaltung stets sichtbar zu tragen.
the badge will only be handed out upon presentation of a valid press card or the original letter of endorsement from your media organisation.
veröffentlichungsnachweis (max. 50 mb) in form von zwei aktuellen belegen filmbezogener berichterstattung im beauftragenden medium oder der entsprechende link zur online-veröffentlichung
proof of publication (max. 50 mb) in the form of two current clippings of film-related coverage in the assigning medium
die akkreditierungsausgabe erfolgt nur gegen vorlage eines gültigen reisepasses oder personalausweises und eines gültigen bundeseinheitlichen deutschen presseausweises, des presseausweises der eu-kommission oder des originals des akkreditivs des beauftragenden medienunternehmens.
accreditation will only be granted on presentation of a valid passport or identity card and a valid official german press card, eu commission press card, or original letter of assignment from the media organisation you represent.
8. die cookie-dateien die auf dem endgerät des nutzers der webseite aufbewahrt werden können auch von den mit dem webseite-betreiber zusammenarbeitenden reklame beauftragenden und geschäftspartner benutzt werden.
8. the cookies stored on the user’s computer can also be used by the website’s partners and ad networks.
im zweiten fall werden signale verwertet, die bereits zu einem früheren zeitpunkt aufgezeichnet wurden. dementsprechend können die jeweiligen ergebnisdaten ebenfalls entweder unter echtzeitbedingungen weiterverarbeitet oder vom beauftragenden modul gespeichert werden – je nach einsatzszenario.
in the former case, signals are forwarded to klarios® scp direct. in the latter case, signals are evaluated that were recorded at an earlier point in time. accordingly, the resulting data can either be processed further under real-time conditions or be stored by the calling module – depending on the operational scenario.
2. der zertifizierungsdienstleister führt einen audit durch, indem er den status-quo der beauftragenden organisation (bzw. firma) mit den genormten anforderungen vergleicht.
a certification service provider performs an audit by comparing the status quo of an organisation with the standardized requirements.
auf diese art, das es gefolgt wird, um physikalisch zu beseitigen, ist die supplyes, die das lager, einem dritten beteiligten beauftragend, das, durch logistische anschlüsse mit den verschiedenen produktiven systemen, zu den supplyings auf anfrage der firma liefert.
in this way it is succeeded to eliminate physically is the supplyes that the warehouse, delegating to a third party that supplies, through logistic connections with the various productive systems, to supplyings upon request of the company.