Вы искали: beauftragenden (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

beauftragenden

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

angemessene vorbereitung der mit dieser aufklärung zu beauftragenden lehrkräfte;

Английский

adequate preparation of teaching personnel who should implement this;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einen gültigen presseausweis oder das original des akkreditivs des beauftragenden medienunternehmens.

Английский

a valid press id or accreditation document from the media company you work for.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beauftragenden und die beauftragten einrichtungen müssen unter eine der in absatz 1 genannten kategorien fallen.

Английский

the commissioning and commissioned bodies shall fall within any of the categories of bodies specified in paragraph 1.

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

von dem von einem passagier angegebenen ort zu dem von ihm oder einer anderen beauftragenden person angegebenen ort?

Английский

transportation of persons from the place where the passenger is residing to the place indicated by him/her or indicated by other person?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

4.2. designa führt die installation nur nach maßgabe einer gesondert zu beauftragenden kostenpflichtigen dienstleistung durch.

Английский

4.2. designa shall only carry out installation subject to chargeable service to be commissioned separately.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

werden bei mailings nur jeweils kunden des beauftragenden unternehmens angeschrieben oder steht das adressmaterial auch anderen partnerunternehmen zur verfügung?

Английский

does each mailshot contact only customers of the company requesting the mailshot, or is the address data also available to other partner companies?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

bitte geben sie ihre persönlichen daten, pass- oder personalausweis-nummer sowie informationen zum beauftragenden medienunternehmen ein.

Английский

please give your personal details, your passport or personal id card number, as well as the media company you are working for.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

der ausweis kann nur gegen vorlage eines gültigen presseausweises oder des originals des akkreditivs des beauftragenden medienunternehmens behoben werden. er ist nicht übertragbar und während der veranstaltung stets sichtbar zu tragen.

Английский

the badge will only be handed out upon presentation of a valid press card or the original letter of endorsement from your media organisation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

veröffentlichungsnachweis (max. 50 mb) in form von zwei aktuellen belegen filmbezogener berichterstattung im beauftragenden medium oder der entsprechende link zur online-veröffentlichung

Английский

proof of publication (max. 50 mb) in the form of two current clippings of film-related coverage in the assigning medium

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die akkreditierungsausgabe erfolgt nur gegen vorlage eines gültigen reisepasses oder personalausweises und eines gültigen bundeseinheitlichen deutschen presseausweises, des presseausweises der eu-kommission oder des originals des akkreditivs des beauftragenden medienunternehmens.

Английский

accreditation will only be granted on presentation of a valid passport or identity card and a valid official german press card, eu commission press card, or original letter of assignment from the media organisation you represent.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

8. die cookie-dateien die auf dem endgerät des nutzers der webseite aufbewahrt werden können auch von den mit dem webseite-betreiber zusammenarbeitenden reklame beauftragenden und geschäftspartner benutzt werden.

Английский

8. the cookies stored on the user’s computer can also be used by the website’s partners and ad networks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

im zweiten fall werden signale verwertet, die bereits zu einem früheren zeitpunkt aufgezeichnet wurden. dementsprechend können die jeweiligen ergebnisdaten ebenfalls entweder unter echtzeitbedingungen weiterverarbeitet oder vom beauftragenden modul gespeichert werden – je nach einsatzszenario.

Английский

in the former case, signals are forwarded to klarios® scp direct. in the latter case, signals are evaluated that were recorded at an earlier point in time. accordingly, the resulting data can either be processed further under real-time conditions or be stored by the calling module – depending on the operational scenario.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

2. der zertifizierungsdienstleister führt einen audit durch, indem er den status-quo der beauftragenden organisation (bzw. firma) mit den genormten anforderungen vergleicht.

Английский

a certification service provider performs an audit by comparing the status quo of an organisation with the standardized requirements.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

auf diese art, das es gefolgt wird, um physikalisch zu beseitigen, ist die supplyes, die das lager, einem dritten beteiligten beauftragend, das, durch logistische anschlüsse mit den verschiedenen produktiven systemen, zu den supplyings auf anfrage der firma liefert.

Английский

in this way it is succeeded to eliminate physically is the supplyes that the warehouse, delegating to a third party that supplies, through logistic connections with the various productive systems, to supplyings upon request of the company.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,607,097 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK