Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er befand sich in einer probezeit.
he had the opportunity of proving himself, and proving himself in difficulty.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
besteht die möglichkeit einer probezeit?
is there a trial period?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er wurde zu acht jahren gefängnis bedingt verurteilt, mit einer probezeit von drei jahren.
he was sentenced to eight years’ suspended imprisonment with a probation period of three years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die vereinbarung einer probezeit ist in den vae üblich.
dancing in public is illegal in the uae.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
an seinem arbeitsplatz hat Áron mit einer probezeit begonnen.
at the workplace, Áron started on probation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
richter werden nach einer probezeit von zwei jahren auf unbefristete zeit ernannt.
the judges are appointed, following probation of two years, for an indefinite period.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
von dem bediensteten kann die ableistung einer probezeit von höchstens sechs monaten verlangt werden.
a staff member may be required to serve a probationary period not exceeding six months.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
wir wollen mithin eine neue kommission für fünfeinhalb jahre mit einer probezeit von einem halben jahr.
so we want a new commission for five and a half years, with a six-month probationary period.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die sichter werden im rahmen einer probezeit für diese anspruchsvolle tätigkeit von der usk qualifiziert und vom beirat berufen.
testers are provided with the training they need to fulfil this demanding task during a probationary period at the usk before being appointed by the advisory council.
ferner habe ich die absicht, bei ernennungen auf führungspositionen generell eine probezeit einzuführen.
i also intend, in a general manner, to introduce a probation period for appointments to supervisory posts.
neue beamte werden während einer probezeit, die für alle besoldungsgruppen zwölf monate beträgt, ein gründliches einarbeitungsprogramm durchlaufen.
new officials will follow a thorough induction programme of training during a probationary period of twelve months for all grades.
wenn sie kein mitglied sind, fragen sie zumindest nach einer probezeit, in der sie zunächst testen, ob ihnen das liegt.
"in most field events, like the throws, a shot put is a shot put, but every pole is kind of individualized. it takes a while to get used to it.
der ehemalige leiter der ats zarinsk für schuldig befunden, amtsmissbrauch, sowie hilfe bei der organisation von prostitution und einer haftstrafe von 4 jahren gefängnis mit einer probezeit von 3 jahren.
the former head of ats zarinsk found guilty of abuse of office, as well as aiding in the organization of prostitution and sentenced to 4 years imprisonment with a probation period of 3 years.
die in artikel 1 genannten grundsätze werden für eine probezeit auf projektfinanzierungsgeschäfte angewandt.
the principles referred to in article 1 shall apply to project finance transactions during a trial period.
einige produkte werden höher als andere bewertet, je nach intensität der verwendung und der benötigten zeit, um sichtbare ergebnisse zu erhalten bei den produkten, die man in einer probezeit oder als regelmäßiger konsument benutzt.
some products will rank higher than others depending on the level of use and time to see results from a product being in use through a trial or as a regular consumer.
in anbetracht der buße und der untersuchung helfen, forderte die staatsanwaltschaft zu ernennen sopeginoy 5 jahre ausgesetzt freiheitsstrafe mit einer probezeit von 5 jahren. will verurteilt 27. april sein.
in view of repentance and help the investigation, the prosecution requested to appoint sopeginoy 5 years suspended imprisonment with a probation period of 5 years. will be sentenced april 27.
diese umstellung soll vor dem beitritt wirksam werden, um für eine probezeit vor der anwendung des kohäsionsfonds zu sorgen.
this shift is planned to take effect before accession so as to establish a test period in the run-up to the implementation of the cohesion fund.