Вы искали: beginn, satzung oder gesellschaftsvertrag (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

beginn, satzung oder gesellschaftsvertrag

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

diese bestimmungen sind in der satzung oder dem gesellschaftsvertrag enthalten.

Английский

these provisions can be found in the charter or articles of

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Änderung der satzung oder der geschäftsordnung,

Английский

amendment of the constitution or the rules of procedure;

Последнее обновление: 2016-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

Ö Änderungen der satzung oder des errichtungsakts Õ

Английский

Ö modification of the statutes or of the instrument of incorporation Õ

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die satzung oder der errichtungsakt der gesellschaft enthält mindestens folgende angaben:

Английский

the statutes or the instrument of incorporation of the company shall always give at least the following information:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

sowie weiteren aufgaben,soweit sich diese aus der satzung oder nach dem gesetz ergeben.

Английский

any other duties which might arise from the articles or according to law.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

diese kriterien werden in die satzung oder die mitgliedschaftsbedingungen der verwertungsgesellschaften aufgenommen und veröffentlicht.

Английский

these criteria shall be included in the statute or the membership terms of the collecting society and shall be made publicly available.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die gebräuche der konferenz gelten weiter, soweit sie dieser satzung oder den geschäftsordnungen nicht zuwiderlaufen.

Английский

the usages of the conference shall continue to be observed on all points, unless contrary to the present statute or to the regulations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

7.7.7 beschließt über Änderungen dieser satzung, der gütezeichen-satzung oder der durchführungsbestimmungen,

Английский

7.7.7 decides on changes of these rules, the quality mark rules or the implementing regulations,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

c) die bedingungen und die durchführung des rückerwerbs sind in der satzung oder dem errichtungsakt festgelegt;

Английский

(c) the terms and the manner of redemption must be laid down in the company's statutes or instrument of incorporation;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die zwangseinziehung ist vor der zeichnung der einzuziehenden aktien durch die satzung oder den errichtungsakt vorgeschrieben oder zugelassen;

Английский

compulsory withdrawal must be prescribed or authorised by the statutes or instrument of incorporation before subscription of the shares which are to be withdrawn are subscribed for;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

kosten für vorbereitende arbeiten zur gründung der erzeugerorganisation sowie die erstellung ihrer gründungsakte, ihrer satzung oder deren Änderung;

Английский

expenditure in connection with the preparatory work for setting up the organisation and drawing up or amending its constituting act and its statutes;

Последнее обновление: 2017-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ein mitglied kann aus dem verein ausgeschlossen werden, wenn sein verhalten in grober weise gegen die satzung oder die interessen des vereins verstößt.

Английский

members can be excluded from the organization if their behavior violates the rules or reflects upon the interests of the organization in a negative manner.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

sie stellt sicher, daß die dem eszb übertragenen aufgaben entweder durch ihre eigene tätigkeit nach maßgabe ihrer satzung oder durch die nationalen zentralbanken erfüllt werden.

Английский

these central rates are used to establish a grid of bilateral exchange rates between participating currencies. exchange rates are allowed to fluctuate around bilateral central rates within the erm fluctuation margins.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

a) kosten für vorbereitende arbeiten zur gründung der erzeugerorganisation sowie die erstellung ihrer gründungsakte, ihrer satzung oder deren Änderung;

Английский

(a) expenditure in connection with the preparatory work for setting up the organisation and drawing up or amending its constituting act and its statutes;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

(7) die mitgliederversammlung beschließt, soweit in der satzung oder gesetzlich nichts anderes vorgeschrieben ist, mit einfacher mehrheit der anwesenden mitglieder.

Английский

(7) unless specified otherwise in its charter or by german law, the general members’ assembly may pass resolutions with a simple majority of the members present.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

2die satzung oder die geschäftsordnung gemäß § 129 kann den versammlungsleiter ermächtigen, das frage- und rederecht des aktionärs zeitlich angemessen zu beschränken, und näheres dazu bestimmen.

Английский

the articles of association or the rules of internal procedure pursuant to § 129 may authorize the chairman of the shareholders’ meeting to appropriately limit the time allocated to questions and speeches by shareholders and to determine the particulars in more detail.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

werden bei jeder anpassung des aggregierten bip mp gemäß artikel 29.3 der satzung oder bei jeder erhöhung der anzahl der präsidenten der nationalen zentralbanken im ezb-rat angepasst.

Английский

ever the aggregate gdp mp is adjusted in accordance with article 29.3 of the statute or whenever the number of governors in the governing council increases.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

(2) den inhabern der in absatz 1 genannten wertpapiere und schuldverschreibungen können nach maßgabe der satzung oder den bei der begebung festgelegten bedingungen besondere vorteile gewährt werden.

Английский

2. holders of securities or debentures referred to in paragraph 1 may be given special advantages in accordance with the statutes or the conditions laid down when they are issued.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

offizielle dokumente sind die dokumente, die von den behörden vorgeschrieben sind, wie etwa die gesetzlich vorgeschriebenen bestandteile einer rechnung, lohnkarten, arbeitsverträge, satzungen oder protokolle der aktionärsversammlung.

Английский

official documents are all documents required by the government, including the mandatory parts of an invoice, pay slips, employment contracts, articles of association or the minutes of the shareholders’ meeting

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

einstimmigkeit ist für eine empfehlung zur Änderung der eszb-satzung gemäß dem vereinfachten Änderungsverfahren( artikel 41 eszb-satzung) oder der ermächtigungsklausel( artikel 10.6 eszb-satzung) erforderlich.

Английский

unanimity is required to recommend an amendment to the statute of the escb through the simplified amendment procedure( article 41 of the statute) or the enabling clause( article 10.6 of the statute).

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,378,286 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK