Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bei fragen bitte melden
should you have any questions please get in touch
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wenn fragen auftauchen: bitte einfach melden.
if you have any questions please let us know.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bei fragen einfach hier im thread melden .
bei fragen einfach hier im thread melden .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bei fragen gerne melden
if you have any questions, please do not hesitate to contact
Последнее обновление: 2023-11-06
Частота использования: 1
Качество:
bei fragen bitte kontaktieren.
for any question contact us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bei fragen bitte kontaktieren:
for any questions:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bei bedarf...einfach melden!
if you are interested, just give us a call...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bei fragen melde dich einfach
if you have any questions, just get in touch
Последнее обновление: 2023-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wer will, bitte einfach melden und mir den...
wer will, bitte einfach melden und mir den...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
für weitere fragen, bitte melden sie sich!
please contact us for any further inquiries!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei fragen bitte ans team wenden.
bei fragen bitte ans team wenden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei fragen bitte ein kommentar hinterlassen.
bei fragen bitte ein kommentar hinterlassen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei fragen bitte einfach eine email schicken: ursula@ursulamarkgraf.com
if you are interested in this print with the writing in english, so it reads "dreams are your wings", then send me an email: ursula@ursulamarkgraf.com
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bei fragen bitte (030) 42019042 anrufen.
if you have any queries, phone them on (030) 42019042.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei fragen bitte an uschi zöller wenden.
please contact uschi zöller with any questions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
also einfach melden!danke!
also einfach melden!danke!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinungen und fragen bitte an:
reply your opinion to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fragen? bitte schreiben sie uns.
if you have a question, let us know.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anmerkungen, sonstiges, fragen bitte:
explanatory notes, other, questions
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
also, wer interesse hat, einfach melden
also, wer interesse hat, einfach melden
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: