Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deutschland bekundete eine abweichende meinung.
germany issued a dissenting opinion.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ist die von russland bekundete aussöhnung möglich?
is the reconciliation suggested by russia possible?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich begrüße die vom rat heute bekundete geschlossenheit.
i welcome the united stance announced today by the council.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
der rat bekundete der kommission seine uneingeschränkte unterstützung.
the council gave its full support to the commission.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
diesbezüglich bekundete die deutsche delegation ihre uneingeschränkte unterstützung.
the german delegation expressed its full support in this regard.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
frankreich bekundete die merkmale, welche sodom besonders kennzeichneten.
france presented also the characteristics which especially distinguished sodom.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
( das parlament bekundet seine zustimmung.)
( parliament gave its assent)
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 15
Качество: