Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir sind beratend und prozessführend für privatpersonen und unternehmungen tätig.
we work as counsellors and litigators for individuals and companies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zudem ist altran beratend und entwickelnd in fragen der energietechnik tätig.
one of the most successful of these was the establishment of the altran foundation for innovation.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
das büro zum tausch der staatsbürgerschaft ist vermittelnd, beratend und initiativ tätig.
the office acts as a mediator, advisor and initiator.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
unsere ingenieure sind beratend und planend auf vielen gebieten des bauwesens tätig.
our engineers are working as consultants and planners in many fields of civil engineering.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
einrichtung von kooperationsfördernden stellen, die als vermittler agieren oder beratend und flankierend tätig werden;
appointing cooperation "facilitators", whether these are mediators or offices providing guidance and back-up;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bohren rechtsanwalt ist sowohl beratend als auch prozessierend tätig, wobei zur beratung insbesondere auch die vermittlung zwischen konfliktparteien gehört.
bohren attorney at law acts in both an advisory and a litigatory capacity; advice includes in particular mediation between conflict parties.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
im rahmen dieses workshop ist ecologic beratend und unterstützend bei der programmgestaltung und durchführung des workshops tätig.
in this workshop, ecologic played an advisory role regarding the conceptualisation and the organisation of this workshop.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und dass sie uns jeder zeit beratend und helfend zur seite stehen,
and especially to search
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der verein agiert laut seiner gemeinnützigkeit koordinierend, beratend und vermittelnd.
the society acts within the limitations of a non-profit-making organisation as consultancy, advisor and mediator.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
agathe haenni hat zwischen 2010 und 2012 bereits als anwaltspraktikantin und juristische mitarbeiterin für unser büro gearbeitet und ist seit 2013 beratend und prozessierend als anwältin in unserer kanzlei insbesondere in folgenden rechtsgebieten tätig:
agathe haenni joined our firm in 2010 as a trainee lawyer. she was admitted to the bar in 2013 and is since active both in consultancy and litigation particularly in the following fields:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eine agentur, die die dinge aus europäischer sicht betrachten soll, ist mit sicherheit notwendig, aber sie muss rein beratend und vollkommen unabhängig tätig sein.
there is without doubt a need for an agency that takes a european view of the situation, but it must be strictly consultative and totally independent.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
die inekon wirkt bei deren auswahl beratend und kann auf kundenwunsch auch das vergabeverfahren organisieren.
inekon has a an advisory vote in their selection and can even arrange for a call for tenders in favour of the customer if required.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
herr klink wird dem colombi hotel weiterhin beratend und für spezielle aufträge zur verfügung stehen.
mr. klink will take the part as consultant for the colombi hotel and he will join the team for special events.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in den jahren 2001 und 2002 war claudio kerber in der compliance-abteilung eines internationalen versicherungskonzerns tätig. 2002 trat er unserer kanzlei bei und erwarb 2004 das zürcher anwaltspatent. seitdem ist er als rechtsanwalt beratend und prozessierend tätig.
in 2001 and 2002 claudio kerber worked in the compliance department of a major international insurance company. in 2002 he joined our law firm and was admitted to the zurich bar in 2004. since then, he has been working as a consulting and litigation lawyer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir stehen ihnen als rechtsanwaltskanzlei mit zwei anwälten und spezialisierten mitarbeitern auf allen rechtsgebieten beratend und vertretend zur seite.
in our law office two lawyers and specialised personnel provides advice for all fields of law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das im zusammenhang mit der kunsttechnologischen forschung gesammelte wissen ermöglicht das erkennen von fälschungen. das doerner institut ist für staatliche stellen, freiberufliche restauratoren sowie für privatleute beratend und gutachterlich gegen kostenerstattung tätig.
the knowledge gathered in connection with research in art technology makes it possible to detect forgeries. the doerner institut provides consulting services and expert reports for governmental agencies, freelance conservators, the art market and private individuals against reimbursement of costs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der beirat besteht aus renommierten experten, der der photo+art book hamburg beratend und unterstützend zur seite steht.
an international advisory board intended to act as a support and counsel of the photo+art book hamburg.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ab dem 1. märz wird der sonderbeauftragte, dr. schwarz-schilling, – auf der grundlage eines erweiterten mandats – im prozess der verfassungsreform beratend und vermittelnd tätig sein.
from 1 march, there¬fore, special representative dr schwarz-schilling will – on the basis of his extended man¬date – play an advisory and mediating role in the constitutional reform process.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der behördliche datenschutzbeauftragte hat die aufgabe, beratend und kontrollierend auf die einhaltung der vorschriften über den datenschutz beim rhein-kreis neuss hinzuwirken.
the data protection officer is there to advise and oversee the adherence to data protection laws at rhein-kreis neuss
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
als projektsteuerer übernehmen wir für sie bauherrenaufgaben, indem wir berichtend, beratend und koordinierend die bau- oder veränderungsmaßnahme in ihrer fabrik begleiten.
as project managers, we relieve you from the tasks of a construction manager by reporting, consulting and coordinating during the construction or modification measures at your factory.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: