Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
datum
date
Последнее обновление: 2018-02-27
Частота использования: 30
Качество:
datum :
datum :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 8
Качество:
(datum)
all (1264)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
report number / berichtsnummer:
report number:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
berichtsnummer der zu berichtigenden zeile
report number of line to be corrected
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
angabe der berichtsnummer (6) der zu berichtigenden buchungszeile.
indicate the report number (6) of the line to be corrected.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
anzugeben ist die berichtsnummer (4) der zu berichtigenden zeile.
indicate the report number (4) of the line to be corrected.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
unsere produkte sind vom tÜv mit der berichtsnummer wo 1024-00/03 geprüft worden. bei den produkten wurde hier der sicherheitstechnisch unbedenkliche betrieb bescheinigt.
our products were certified by tÜv with the number wo 1024-00/03. for these products the secure use was certificated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das feld "vorheriger bericht" (17) muss die berichtsnummer (6) des berichts enthalten, in den die spätbuchungszeile hätte eingefügt werden müssen.
the ‘previous report’ field (17) must contain the report number (6) of the report in which the late line should have been included.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование