Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
neue wege beschritten
treading new paths
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beschritten werden kann.
that is feminine beauty.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
_der weg ist beschritten.
_there is no way back.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
welcher weg kann beschritten werden?
what can be done?
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
diesen weg hat man nicht beschritten.
that is not the route that has been taken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
durch die beteiligten akteure beschritten wird.
costs are being incurred.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in Österreich wurde der brutalste weg beschritten
austria embarked on the most brutal path
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der american way of life wird abwechslungsreich beschritten.
der american way of life wird abwechslungsreich beschritten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die semstwos und die stadtdumas beschritten denselben weg.
the zemstvos and the town dumas adopted the same course.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
warum kann dieser weg nicht beschritten werden?
why can't this approach be taken?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dazu muß der vom haushaltsausschuß geebnete weg beschritten werden.
the committee on budgets has laid down the lines in this matter.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
in zukunft sollte dieser weg weiter beschritten werden.
in the future, this activity must be pursued in the same direction.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
damit ist der weg beschritten, um einen impfstoff herzustellen.
so ... it was really something i was really interested.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
wir bedauern, dass dieser weg nicht weiter beschritten wurde.
we regret that this avenue has not been pursued.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zur dokumentation des mikro-interaktionsdesigns werden andere wege beschritten.
for micro-interaction design, other means of documentation are usually employed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jürgen hat einen ungewöhnlichen weg für einen "neuling" beschritten.
jürgen has walked along an unusual way for a "newcomer".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bei der anordnung der luftmassen- bzw. luftmengenmesser wurden verschiedene wege beschritten.
various different methods have been employed for the arrangement of the air-mass or air-quantity meters.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 3
Качество:
mit „between two deaths: the festival” werden neue wege der kunstvermittlung beschritten.
“between two deaths: the festival” takes a new path for art mediation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allein, man beschritt diesen weg ja überhaupt nicht.
this road, however, was not taken at all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: