Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
[15] enkel als bijvangst.
[15] only as by-catch.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 3
Качество:
vermindering van de bijvangst van zeevogels
reduction of sea-birds by-catch
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 2
Качество:
[31] exclusief naar schatting 264 ton industriële bijvangst.
[31] excluding an estimate of 264 tonnes of industrial by-catches.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 3
Качество:
de lidstaten streven naar vermindering van het aantal zeevogels als bijvangst in alle vangstgebieden, seizoenen en visserijtakken, door gebruik te maken van doeltreffende risicobeperkende maatregelen.
member states shall seek to achieve reductions in levels of seabird by catch across all fishing areas, seasons, and fisheries through the use of effective mitigation measures.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 2
Качество:
deze soort mag niet gericht worden bevist en mag enkel worden gevangen als bijvangst met inachtneming van de in artikel 4, lid 2, van verordening (eg) nr.
there will be no direct fishing on this species, which will be caught only as by-catch within the limits defined in article 4(2) of regulation (ec) no 1386/2007.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 8
Качество:
[2] uitsluitend voor bijvangsten.
[2] exclusively for by-catches.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 12
Качество: