Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bioakkumulierbarkeit
bioaccumulation
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
bioabbaubarkeit und potenzielle bioakkumulierbarkeit
biodegradability and bioaccumulative potential
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
die beurteilung der bioakkumulierbarkeit beruht auf messdaten der biokonzentration in wasserlebewesen.
assessment of bioaccumulation shall be based on measured data on bioconcentration in aquatic species.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ein wirkstoff erfüllt das kriterium der hohen bioakkumulierbarkeit, wenn der biokonzentrationsfaktor höher als 5000 ist.
an active substance fulfils the very bioaccumulative criterion where the bioconcentration factor is greater than 5000.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
der letzte vortrag der tagung diskutierte umweltbedenken zu bromflammschutzmitteln mit dem schwerpunkt auf persistenz, bioakkumulierbarkeit und toxizität der polybromierten diphenylether sowie anderer flammschutzmittel wie hexabromcyclododecan.
the last paper of the conference covered environmental concerns related to brominated flame retardants with focus on the persistence, bioaccumulation and toxicity of polybrominated diphenylethers, and also of other flame retardants such as hexabromocyclododecane.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da vom einsatz von schmierstoffen, beispielsweise wegen ihrer aquatischen toxizität oder ihrer bioakkumulierbarkeit, gefahren für die umwelt ausgehen können, sind entsprechende umweltkriterien festzulegen.
since the use of lubricants may be hazardous for the environment, due to, for example, their aquatic toxicity or their bioaccumulation, appropriate ecological criteria should be laid down.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
aufgrund der im allgemeinen so schwerwiegenden und normalerweise irreversiblen wirkungen der karzinogenen, mutagenen und reprotoxischen stoffe der kategorie 1 und 2 auf den menschen und aufgrund der unwiderruflichen bioakkumulierbarkeit von pbt und vpvb in lebenden organismen ist dies gerechtfertigt, denn hier heißt es: vorsorgen statt heilen.
this is justified because the effects of cmrs category 1 and 2 on humans are generally so serious and cannot normally be reversed so that such effects have to be prevented rather than remedied, and because pbts/vpvbs accumulate in living organisms, so that accumulation would already have taken place and could not be reversed if regulatory action were only taken a posteriori.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: